"be ground" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    This fuel research facility could be ground zero for the infestation. Open Subtitles هذه وسيلة بحث الوقود يمكن أن تكون نقطة الصفر للإبتلاء.
    That shop's gotta be ground zero where he selected his victims. Open Subtitles لابدّ أنّ ذلك المتجر نقطة البداية حيث إختار فيه ضحاياه.
    Slag may also be ground to powder as a preparation for further metal recovery by selective leaching and precipitation of desired metals. UN ويمكن طحن الخبث وتحويله إلى بودرة كتجهيز لمزيد من استعادة المعادن بعمليات منتقاة لترسيب وتكثيف المعادن المرغوبة.
    Slag may also be ground to powder as a preparation for further metal recovery by selective leaching and precipitation of desired metals. UN ويمكن طحن الخبث وتحويله إلى بودرة كتجهيز لمزيد من استعادة المعادن بعمليات منتقاة لترسيب وتكثيف المعادن المرغوبة.
    We may also be ground zero to a deadly pandemic. Open Subtitles وربما نكون نقطة البداية لذلك الوباء الفتاك
    But how many times in my short life must I be ground to dust? Open Subtitles لكن لكَم مرّةٍ في حياتي القصيرة عليّ أن أموت وأصبح رماداً؟
    The dagger is gonna be ground to pieces, so just... let him go. Open Subtitles الخنجر سقط أرضاً إلى قطع ، لذا أطلق سراحه
    The machinery we have impelled cannot be ground to a stop. Open Subtitles قمنا بالإندفاع آليا لا يمكننا التوقف الآن
    By this time next week, my left ear will be ground up in some horny gnome's tea. Open Subtitles الأسبوع القادم، ستُطحَن أذني في شاي عفريتٍ شبق.
    Decide whether to let my friends die, to let hope die, to let the world be ground under your heel all because I played by my rules. Open Subtitles تقرر ما ان تترك اصدقائي يموتون لتدع الأمل يموت ان تترك العالم يذهب إلى الحضيض
    It'll have to be ground down, boiled, and we have to find a fermenting agent, but it's doable. Open Subtitles يجب أن تُطحن ويتم غليها ويجب أن نجد عامل تخمير، ولكنها ملائمة
    Are you kidding? "Lawyer pulls himself up by his bootstraps only to be ground under the heel of the old-money mega-firm"? Open Subtitles هل تمزح معي ؟ انه عن محامي يرتقي للأعلى بحذائه فقط فقط لنختبئ تحت تأثير المال القديم
    He said he'd hate to be in your shoes,'cause you're gonna be ground in the dirt before this one's over, that you're on the losing side of history once again. Open Subtitles فأنه قال بأنه لايريد أن يكُن بمكانك لأنه سيتم تدميرك قبل أن تنتهي هذة بأنك ستكُن الخسران مجدداً
    We have them contained right now, but if they get out and this expands beyond the Sanctuary, we could be ground Zero for a plague of furry locusts. Open Subtitles نحن نحتويهم الآن , ولكن إذا خرجوا وأمتد هذا لما وراء المَلاَذ فقد نعانى من إنتشار وباء رهيب
    That apartment can't be ground zero. The timing's all wrong. Open Subtitles لا يمكن أن تكون الشقة في القاع، التوقيت كله خطأ
    If we assumed any of these spots to be ground Zero... Open Subtitles ...إذا افترضنا بأن أي من هذه المواقع ستكون نقطة الصفر
    Now coffee can be ground in many ways, but you have to choose the right way-- neither too fine nor too grainy. Open Subtitles الأن القهوة يمكن ان تحضّر بعدة طرق ...لكن عليك ان تختار الطريقة الصحيحة ليست مستويه جداً و ليست مستوية بزيادة
    How can there be ground rules? Open Subtitles كيف يكون هناك قواعد أساسية؟ نحن نتحدى بلدية المدينة
    When it does, that'll be ground zero for the Atlantic's version of Chernobyl. Open Subtitles تكون نقطة الصفر ويحصل نسخة لما حصل في انفجار تشرنوبل
    And the skinned carcasses seen here will later be ground up and fed to the animals still caged. Open Subtitles وهذه الجثث التي هنا يتم تجميعها لتغذية الحيوانات لا تزال في الأقفاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus