"be just" - Traduction Anglais en Arabe

    • يكون مجرد
        
    • تكون مجرد
        
    • تكون فقط
        
    • يكون فقط
        
    • أكون فقط
        
    • تكون عادلة
        
    • يَكُونُ فقط
        
    • نكون فقط
        
    • يكون على ما
        
    • أكون مجرد
        
    • تكون تماما
        
    • اكون فقط
        
    • يَكُونَ فقط
        
    • يكون عادلا
        
    • يكون تماما
        
    One representative suggested that the Conference should not be just a conference to reiterate commitments but to carry them forward. UN وذكرت احدى الممثلات أن المؤتمر لا ينبغي أن يكون مجرد مؤتمر لتكرار تأييد الالتزامات بل للسير بها قدما.
    Clearly, the declaration to be adopted at the end of this summit must not be just another statement. UN ومن الواضح أنه ينبغي للإعلان الذي سيعتمد في نهاية هذه القمة ألا يكون مجرد بيان آخر.
    For the world, it may be just another trouble spot. UN إنهــا بالنسبة للعالم، قد تكون مجرد نقطة اضطراب أخرى.
    I'm sorry. It should be just a few more minutes. Open Subtitles آسفة، يفترض أن تكون فقط بضعة دقائق إضافية.
    It must be just about the time to tuck little Morgan into bed, huh? Open Subtitles يجب أن يكون فقط عن الوقت لزمة القليل مورغان في السرير، هاه؟
    And no offense, but I would be just as happy to put my food on a tiny toy train that choo-choos into the dining room. Open Subtitles لاأقصد الإهانة ، لكن سوف أكون فقط سعيداً بأن أضع طعامي على لعبة القطار الصغيرة التي تطلق صافرتها بإتجاه غرفة الطعام
    Panama again reiterates that the investigation process must be just, objective and reliable. UN وتؤكد بنما مجددا أن عملية التحقيق يجب أن تكون عادلة وموضوعية وموثوقاً بها.
    Well, once open hostilities break out not more than a couple of weeks, but that might be just enough time to make the difference. Open Subtitles العدائية حسنا، المفتوحة مرة واحدة تندلع ليس أكثر من بضعة أسابيع، ولكن هذا قد يكون مجرد ما يكفي من الوقت لجعل الفرق.
    I've just got a new bit of new kit, a Phenol Chloroform Extractor, could be just the ticket. Open Subtitles لقد حصلت للتو قليلا جديد من مجموعة جديدة، والفينول الكلوروفورم النازع، يمكن أن يكون مجرد تذكرة.
    We come here today in the conviction that this era will not be just in the country's past; Afghanistan's best days are still ahead. UN ونأتي اليوم إلى هنا اقتناعا منا بأن هذا العصر سوف لن يكون مجرد ماض للبلد؛ فلا تزال خير أيام أفغانستان أمامنا.
    It is our earnest hope that it will not be just another conference, but will propose practical measures to alleviate hunger and malnutrition. UN ويحدونا أمل وطيد ألا يكون مجرد مؤتمر آخر، وإنما أن يقترح تدابير عملية للتخفيف من حدة الجوع وسوء التغذية.
    She might be just a kid but she means business. Open Subtitles وقالت إنها قد تكون مجرد طفل كنها تعني الأعمال.
    But the United Nations cannot be just a tool of the few, a repository for issues that no country is willing or knows how to confront, or a convenient scapegoat. UN بيد أن اﻷمم المتحدة لا يسعها أن تكون مجرد أداة بيد القلﱠة، ومجمعا للمسائل التي لا ترغب أي دولة في أن تواجهها أو أن تكون كبش فداء.
    Hyperion's methods of justice may be just what this world needs. Open Subtitles طرق هايبريون للعدالة قد تكون فقط مايحتاجه هذا العالم
    Things aren't where we want them to be, just because we want them to be there. Open Subtitles ليست الأشياء حيث نريدها أن تكون فقط لأننا نريدها أن تكون هناك
    If someone else got hold of it, it won't be just you. Open Subtitles إذا كان شخص آخر حصل على عقد من ذلك، لن يكون فقط لأنك
    Jacob turned out to be just some crazy cult leader. Open Subtitles جيكوب تحول لأن يكون فقط زعيم دينيٌ مجنون
    I don't want to be just another portrait on that wall. Open Subtitles لا أريد أن أكون فقط صورة معلقة على الحائط
    Any attempts to regulate that fundamental right must be just and in conformity with existing or prospective domestic and international law. UN وأضافت أن أي مساع ترمي إلى تنظيم هذا الحق الأساسي يجب أن تكون عادلة ومطابقة للقانون المحلي والدولي الحالي والمقبل.
    Hey, that has got to be just about the neatest car. Open Subtitles يا، الذي يَجِبُ أَنْ يَكُونُ فقط حول السيارةَ اللطيفةَ.
    I wish it could be just the two of us. Open Subtitles أتمني لو كان بالإمكان أن نكون فقط نحن الإثنان
    Don't be. I'm having a baby and I'm gonna be just fine. Open Subtitles لا يكون. أنا إنجاب طفل وأنا ستعمل يكون على ما يرام.
    And I may be just a ranch hand, but I'm the one that told your abuela about the baby. Open Subtitles وربما أكون مجرد مزارع ولكني أنا الذي أخبر جدتكم عن الطفل
    It'll be just like bungee jumping, you know? Open Subtitles انها سوف تكون تماما مثل القفز بالحبال، هل تعلم؟
    Just when I start to think that there's hope, like, real hope for me to be just like everybody else, Open Subtitles فقط عندما بدأت احلم ان هناك امل كأمل حقيقي ام اكون فقط مثل اي شخص اخر
    The 11th should be just fine. Open Subtitles الحادي عشر يَجِبُ أَنْ يَكُونَ فقط رفيع.
    SHOULD be just BEHIND THAT CLUMP OF TREES ON THE RIGHT. Open Subtitles هل يكون عادلا وراء أن أجمة من الأشجار على اليمين.
    Well, don't worry, Mr. Gray, this conversation will be just as stimulating as the weather report. Open Subtitles حسنا، لا تقلق، السيد غراي، هذا الحوار سوف يكون تماما كما حفز كما تقرير الأحوال الجوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus