Canada, which had arrogated to itself global leadership in human rights advocacy, could not be proud of its own human rights record. | UN | ولا تستطيع كندا التي تدعي لنفسها دوراً ريادياً عالمياً في مجال الدعوة لحقوق الإنسان، أن تفخر بسجلّها الخاص بحقوق الإنسان. |
Well, he's finally done it. You should be proud of him. | Open Subtitles | حسناً , هو أخيراً فعلها يجب أن تكون فخوراً به |
You can love your kids no matter what their test scores, but you should only be proud of them for trying their best. | Open Subtitles | يمكنك أن تحبين أطفالك بغض النظر عن نتائج اختباراتهم ولكن ينبغي أن تكوني فخورة فقط بشأن أنهم يحاولون أقصى ما بوسعهم |
That's a dumb name, but it's yours, and you should be proud of it because you are the greatest Detective I've ever known. | Open Subtitles | هذا اسم احمق ولكن انه ملكك لذلك يجب ان تكون فخور به ولذلك يجب ان تعرف انك افضل محقق عرفته في حياتي |
You should be proud of yourself. You took a chance, and you went for it. | Open Subtitles | عليك ان تكون فخورا بنفسك ، تلقى الفرصة وتستغلها |
It can be proud of its long-standing efforts on behalf of global governance and of its active participation in the construction of Europe. | UN | ويمكن لها أن تكون فخورة بجهودها الدؤوبة بالنيابة عن الحوكمة العالمية، وبمشاركتها النشيطة في بناء أوروبا. |
Don't let some white man convince you that your ability to move between both worlds is something you shouldn't be proud of. | Open Subtitles | على التنقل بين كلا العالمين هو شيء يجب ألا تفتخر به |
No one broke so far, so you should be proud of yourselves. | Open Subtitles | لم يعترف أحد حتى الآن، لذا يجب عليكم أن تفخروا بأنفسكم |
The United Nations came to Angola at their explicit request and can be proud of what it accomplished. | UN | لقد أتت اﻷمم المتحدة إلى أنغولا بطلب صريح منهما ويمكنها أن تفخر بمنجزاتها. |
The Member countries of the United Nations should be proud of this document's lasting legacy. | UN | ويحق للبلدان اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أن تفخر بالميراث الدائم الذي تمثله هذه الوثيقة. |
Member States should be proud of what they have accomplished in New York during these three days. | UN | وينبغي للدول اﻷعضاء أن تفخر بما أنجزته في نيويورك خلال هذه اﻷيام الثلاثة. |
You know, a son is something to be proud of. | Open Subtitles | أنت تعلم, هذا الصبي يجب أن تكون فخوراً به |
You should be proud of your contribution here. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تكون فخوراً بإسهاماتك هُنا |
You should be proud of yourself for embracing an adventurous spirit. | Open Subtitles | يجب أن تكوني فخورة بنفسك لأنك تمتازين بروح المغامرة |
I've planned it so carefully that you should be proud of me. | Open Subtitles | لقد خططتُ لهذا بعناية يجب عليكِ أن تكوني فخورة بي |
Your wife, you think she'd be proud of what you've become? | Open Subtitles | زوجتك، كنت اعتقد انها تريد ان تكون فخور بما قمت تصبح؟ |
You should be proud of this place, Alvey. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تكون فخورا بهذا المكان يا الفي |
You should be proud of me, killing bad people. | Open Subtitles | يجب أن تكون فخورة بي، مما أسفر عن مقتل شخص سيء. |
From this day on, I wanna be more like you. I want you to be proud of me again. | Open Subtitles | ومن هذا اليوم، سأكون مثلك أريد أن تفتخر بي مجدداً |
You have a lot to be proud of. Few make it this far. | Open Subtitles | يجب أن تفخروا بالكثير لقد وصلتم لهذا الحد |
We should be proud of those achievements, but we must not lose sight of the critical work before us. | UN | ينبغي أن نكون فخورين بتلك الإنجازات، لكن يجب علينا ألا نغفل عن العمل البالغ الأهمية الذي ينتظرنا. |
Hey, be proud of your enormous monster-baby. I was once an enormous monster-baby. | Open Subtitles | كوني فخورة بطفلك الضخم أنا كنت ضخماً ايضاً |
Belgium could rightfully be proud of that result, although it was hardly satisfied with the results of the Conference. | UN | وهذا موضوع يبعث على الفخر المشروع بالنسبة لبلجيكا التي هي، رغم ذلك، غير راضية تماماً بنتائج المؤتمر. |
Everybody here should have a home that they can be proud of, a job they can be secure in. | Open Subtitles | الكل هنا يجب أن يملك منزل يفخر به عمل مؤمن له |
Now you open that door and you be proud of the body God gave you. | Open Subtitles | إفتح ذلك البـاب الآن ، و كن فخورا بالجسد الذي وهبك الله إيـاه |
That means jobs we can all be proud of. | Open Subtitles | هذا يعني وظائف يمكننا جميعاً أن نفخر بها |
Bobby Fischer would be proud of that move. You got no way out now, pal. | Open Subtitles | بوبي فيشر سيفخر بهذه الحركة ليس لديك مخرج الآن يا صاح |