"be rotten" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
The SPT was shown samples of food distributed to the children, some appearing to be rotten. | UN | وعُرضت على اللجنة الفرعية نماذج للطعام الذي يجري توزيعه على الأطفال، وكان بعضه يبدو متعفناً. |
Now if you don't let me board my ship and leave this place, none of it will matter as the goods in my hold will be rotten by the time I arrive. | Open Subtitles | والآن إن لم تدعيني أصعد لسفينتي وأغادر هذا المكان، لن يهم أي شيء كما سيتم فساد بضائعي عندما أصل |
You know, girl, you may be rotten to the core, but you do make a sweet French 75. | Open Subtitles | أتعلمين يا فتاة، ربما تكوني عفنة تماماً، لكنكِ تعدين خمر فرنسي لذيذ. |
Your head must be rotten to hell. | Open Subtitles | رأسك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ متعفّنَ إلى الجحيمِ |
It's supposed to be rotten fruit. | Open Subtitles | بينما كان يجب أن تكون فاكهة فاسدة |
Wait. Be careful. Hey, the floor must be rotten. | Open Subtitles | -إنتظر ,كن حذراً, لابد أن الأرضية مُتعفنة |
- [music]Just to be rotten [music] - [Shutters Clicking] [music]How she loved to frighten the little tots [music] [music] Who thought she could be kind [music] | Open Subtitles | "كم كانت تهوى إفزاع الأطفال الصغار" "من كان ليتصور أنها ستصبح طيبة القلب ومحترمة وراقية؟" |
I'm going to be rotten shit from now on. | Open Subtitles | سأكون الفاسد البغيض منالآنفصاعداً. |
Schiffer may be rotten, but he ruled Little Turkey for 20 years. | Open Subtitles | ...ربما يكون "شوفير"حقير لكنه سيطر على تركيا خلال عشرون عاماً |
Eww, don't. It's got to be rotten. | Open Subtitles | لا ,لابد وأنه متعفن |
You know, I knew something must be rotten in Denmark. | Open Subtitles | تعرفين... أدركت أن هناك شيئا ليس صحيحا |
Oh, don't, Andy, don't be rotten. | Open Subtitles | لا تفعل يا (آندي)، لا تكن شريرا |
If a fruit is found to be rotten, it is thrown in a garbage heap! | Open Subtitles | لو أن المستقبل بائس، فسيلقى مصيراً ! |
Don't be rotten. | Open Subtitles | لا تكن شريرا |
- I'll still be rotten. | Open Subtitles | -سأظل فاسدة . |