In 2004, Russia said that it would not be the first to deploy any type of weapons in outer space. | UN | وفي عام 2004 أعلنت روسيا أنها لن تكون أول من ينشر أي نوع من الأسلحة في الفضاء الخارجي. |
Last year Russia declared that it will not be the first to place weapons of any type in outer space. | UN | وقد أعلنت السنة الماضية أنها لن تكون أول من يبادر بوضع أسلحة من أي نوع في الفضاء الخارجي. |
May I be the first to offer my congratulations. | Open Subtitles | واسمحوا لي أن أكون أول من أتقدم بالتهاني. |
And it wouldn't be the first one I've dealt with. | Open Subtitles | و أنه لن يكون أول واحد لقد التعامل معها. |
They also recalled the commitment of the People's Republic of China to its position not to be the first to use nuclear weapons. | UN | كما أشاروا إلى التزام جمهورية الصين الشعبية بموقفها المتمثل في ألا تكون البادئة باستخدام الأسلحة النووية. |
Well, it wouldn't be the first prostitute to end up here. | Open Subtitles | حسنا، انها لن تكون. أول عاهرة ينتهي بها المطاف هنا |
The next time I'm proud of you, Wick, it'll be the first. | Open Subtitles | في المرة القادمة أنا فخور لك، ويك، وأنها سوف تكون أول. |
Yeah, wouldn't be the first time that dog's picked up fleas. | Open Subtitles | أجل لن تكون أول مرة يقع ذلك الكلب في القمل |
He just didn't want to be the first person to offer it. | Open Subtitles | وقال انه فقط لا تريد أن تكون أول شخص لتقديم ذلك. |
Monsieur Poirot, I wanted you to be the first to know. | Open Subtitles | سيد بوارو، كنت أريد منك أن تكون أول من يعلم |
Let me be the first to say great game. | Open Subtitles | دعنى أكون أول المهنئين على تلك المباراة العظيمة |
If I was some hotshot from out of town and you'd made a reservation mistake, I'd be the first to get a room. | Open Subtitles | إذا كنت ضحية من مدينة أخرى وأنت أخطئتي بحجز الغرف ، لاكن أنا يجب أن أكون أول من يحصل على غرفة |
I'll be the first to admit, what I was writing was touchy-fee/y. | Open Subtitles | سوف أكون أول من يعترف بذلك ماكنت أكتبه كان يمس المشاعر |
I thought I'd be the first one in this morning. | Open Subtitles | ظننت انني سوف يكون أول واحد في هذا الصباح. |
So who wants to be the first man on Mars, you? | Open Subtitles | من يريد أن يكون أول رجل يسير على المريخ، أنت؟ |
Each State that has tested nuclear weapons in the past should pledge that it will not be the first to restart testing. | UN | وعلى أي دولة اختبرت أسلحة نووية في الماضي أن تتعهد بألاّ تكون البادئة باستئناف التجارب النووية. |
The Committee considered that such a workshop might be the first of a series of meetings designed to identify key benchmarks and indicators in relation to each of the rights in the Covenant. | UN | ورأت اللجنة أن حلقة التدارس هذه يمكن أن تكون الأولى ضمن سلسلة من الاجتماعات التي ترمي إلى تحديد المعايير والمؤشرات الرئيسية بصدد كل حق من الحقوق المنصوص عليها في العهد. |
In operative paragraph 6, the nuclear-weapon States, pending the achievement of the total elimination of nuclear weapons, are called upon to agree on an internationally and legally binding instrument on a joint undertaking not to be the first to use nuclear-weapons. | UN | وفي الفقرة 6 من المنطوق، يهيب مشروع القرار بالدول الحائزة للأسلحة النووية أن تقر صكا ملزما دوليا وقانونا بشأن التعهد بألا تكون السباقة إلى استخدام الأسلحة النووية، وذلك ريثما تتحقق الإزالة الكاملة للأسلحة النووية. |
You are about to be the first female president of the United States. | Open Subtitles | أنتِ على وشك أن تكوني أول رئيسة للولايات المتحدة |
He wouldn't be the first to cloak his cowardice in a flag of sacrifice. | Open Subtitles | أنه لن يكون الأول الذي يخبيء جبنه تحت غطاء التضحية |
We could be the first to plant a flag on Mars. | Open Subtitles | يمكن أن نكون أول من يزرع علماً في أرض المريخ |
However, that would not be the first time that the General Assembly had worked on a Saturday. | UN | غير أن هذه ليست هي المرة الأولى التي تؤدي فيها الجمعية العامة أعمالها يوم السبت. |
Wouldn't be the first time I'd been a rebound shag. | Open Subtitles | لن تكون أوّل مرة أعاشر فيها في طريق عودتي |
Only once, but you wouldn't be the first. And I know you'll take a hit politically. | Open Subtitles | عندها فقط، لن تكون الأول أعرف أنك ستتعرض لهجوم سياسي |
That France would be the first to support Ramaker's CTBT. | UN | أن فرنسا ستكون أول من يؤيد معاهدة راميكر للحظر الشامل للتجارب. |
Such provisions relate to inheritance practices, where traditionally the heir is considered to be the first born son. | UN | وتتعلق تلك القوانين بممارسات الإرث، حيث يكون الوارث من الناحية التقليدية هو أول ابن يولد للأسرة. |
The Bill when enacted will be the first substantive piece of legislation in the country that will address the current gap in the marital properties regime. | UN | ومشروع القانون هذا متى تم سنه سيكون أول تشريع موضوعي في البلاد يتطرق للثغرة القائمة في نظام أملاك الزوجية. |