"because i'm in" - Traduction Anglais en Arabe

    • لأنني في
        
    • لأني في
        
    • لأننى فى
        
    • لأني جزء
        
    • لاني في
        
    But only because I'm in a kick-ass mood today. Open Subtitles ولكن فقط لأنني في مزاج الحمار ركلة اليوم.
    Just because I'm in charge, I'm not a different person. Open Subtitles فقط لأنني في السلطة لا يعني انني شخص مختلف
    You better not be lying, boy because I'm in a dick-shooting mood today. Open Subtitles من الأفضل ألا تكذب,يافتي, لأنني في مجاز إصابة القضيب اليوم
    But now I do because I'm in a bit of a mess myself. Open Subtitles لكني الآن أفهم لأني في وضع مزري أنا نفسي
    Well, if I forget, it's because I'm in a box and they're throwing dirt on me. Open Subtitles حسنا,اذا نسيت فهذا لأننى فى صندوق ويقومون بالقاء التراب على
    And if you're smart that scares you, because I'm in your blind spot, and I have nothing better to do. Open Subtitles لأنني في نقطتك العمياء، وليس عندي شيء أفضل فعله.
    You know, everything is good because I'm in counseling. Open Subtitles انت تعلم, كل شيء جيد لأنني في الاستشارة
    Please recognize when I'm acting out of the ordinary because I'm in danger. Open Subtitles أرجوك، لاحظ أنني أتصرف بغرابة، لأنني في خطر
    because I'm in my fifth year of residency and I know what size tube to use for a basic intubation. Open Subtitles لأنني في سنتي الخامسة كمقيمة وأعلم قياس الأنبوب الذي نستخدمه للتنبيب الأساسي.
    because I'm in a lovely restaurant having a lovely meal that i now can't pay for. Open Subtitles لأنني في مطعم جميل أتناول وجبة جميلة لا يمكنني دفاع حقها الآن
    Sorry. I was rushing because I'm in the wrong school. Can you believe that? Open Subtitles معذرة ، كنت مسرعة لأنني في المدرسة الخطأ ، هل تصدق هذا؟
    because I'm in a certain bind, I can't either stay or go. Open Subtitles لأنني في مأزق محتوم لا أستطيع أن أبقي أو أذهب
    I know, because I just did it and if I can do it, almost anybody can do it because I'm in very bad shape. Open Subtitles أعلم لأنني فعلتها وطالما فعلتها بمؤكد أن الجميع يستطيع فعلها لأنني في مستوى صحي جيد وكدت أكسر أنفي
    No, I did not buy a pair of sandals in Koh Samui last night because I'm in... Open Subtitles لا، لم أشترِ زوجاً من الأحذية من "كوهـ ساموي" البارحة. لأنني في ..
    I called you because I'm in trouble, kyle, okay? Open Subtitles اتصلت بك لأنني في ورطة، يا (كايل), حسناً؟
    Uh-huh. because I'm in a generous mood... $200,000. Open Subtitles لأنني في مزاج جيد مائتان الف دولار
    People think they know me because I'm in magazines and movies, but they don't know anything about my life. Open Subtitles الناس يعتقدون أنهم يعرفوني لأني في المجلات و الأفلام لكنهم لا يعرفون شيئاً عن حياتي
    I cannot because I'm in a hospital with my head strapped to a thing. Open Subtitles لا أستطيع ، لأني في المستشفى ورأسي مربوط بشيء
    Just because I'm in his office doesn't mean I'am becoming my father Open Subtitles ليس لأني في مكتبه يعني أني أصبحت والدي
    I'd like a double espresso so I can stay up all night because I'm in the mood to fuck. Open Subtitles سوف آخذ كوب "إسبريسو" مضاعف لكى أبقى مستيقطاً طوال الليل لأننى فى مزاج جيد للمضاجعة.
    because I'm in him. He came from me. Open Subtitles لأني جزء منه لقد أتى من خلالي
    No, I'm just not gonna go because I'm in my 60s. Open Subtitles كلا , انا لستُ ذاهب لاني في الستين من عمري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus