I say this because I was planning today to have had at least 20 draft resolutions adopted fully, including explanations of vote and statements. | UN | أقول ذلك لأنني كنت أعتزم اليوم اعتماد ما لا يقل عن 20 مشروع قرار بشكل كامل، بما في ذلك تعليلات التصويت والبيانات. |
I understand it all because I was there the day our lives ended and all of this began. | Open Subtitles | أفهم كل شيء لأنني كنت هناك في ذلك اليوم الذي انتهت به حياتنا وبدأ كل هذا |
But then Spectra got detention chains, and I felt so guilty because I was the reason you all came here in the first place. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك حصلت الأطياف سلاسل الاعتقال , وشعرت بالذنب لذلك لأنني كنت السبب لكم جميعا جئت إلى هنا في المقام الأول. |
because I was wondering if... we could talk honestly to each other. | Open Subtitles | لأني كنت أتساءل إن كان بالإمكان أن نتحدث بصراحة مع بعضنا |
I lied because I was at my lawyer's that afternoon. | Open Subtitles | كذبتُ لأنني كنتُ عند محاميّ بعد ظهر ذلك اليوم |
Because you were smart. No, because I was scared to death. | Open Subtitles | لأنك كنت ذكياً لا , لأنني كنت خائفاً حتى الموت |
because I was saying goodbye to my friends for maybe ever. | Open Subtitles | لأنني كنت قائلا وداعا لأصدقائي لربما من أي وقت مضى. |
or maybe because I was overdoing it with the accelerator. | Open Subtitles | أو ربما لأنني كنت أبالغ في استخدام دواسة البنزين |
because I was afraid of losing everything that mattered to me. | Open Subtitles | لأنني كنت خائفة من فقدان كل ما يهم بالنسبة لي. |
because I was afraid of losing you, and I can't lose you. | Open Subtitles | لأنني كنت خائفا من خسارة لك، وأنا لا يمكن أن تخسر. |
Very upset because I was fired from Saldana Club. | Open Subtitles | مستاء جدا لأنني كنت أطلقت من نادي سالدانا. |
From the preliminaries from before, I passed because I was audience's favorite, | Open Subtitles | لقد نجحت بإجتياز المراحل التمهيدية سابقا لأنني كنت المفضــلة لدي الجمهور |
because I was praying that you would take me back. | Open Subtitles | لأنني كنت أصلي التي كنت سوف تأخذني مرة أخرى. |
Don't want to scare him because I was on painkillers. | Open Subtitles | لا أريد أن تقلقة لأني كنت تحت تأثير المسكنات |
And I needed my best friend more than ever, and you cut me out because I was honest with you! | Open Subtitles | لقد أحتجت الى صديقتي المقربة أكثر من أي وقت مضى وأنتي أخرجتيني من حياتك لأني كنت صريحة معكي |
That's too bad, mom, because I was counting on you distracting her. | Open Subtitles | , هذا سئ للغاية يا أمي لأني كنت أعتمد عليكِ لالهائها |
She even pleaded with me to let you stay after she'd sent you all over Christendom, because I was jealous. | Open Subtitles | إنها ناشدتني حتى لكي ادعكَ تبقى ,بعد ان ارسلتك عبر العالم المسيحي لأنني كنتُ غيراناً |
You're sulking because I was away for three days. | Open Subtitles | أنتم غاضبين لأننى كنت غائباً منذ ثلاثة أيام |
I stopped our little frolic because I was half-crazed, full-drunk, and your breath smelled like generic beer. | Open Subtitles | لقد اوقفت مرحنا الصغير لانني كنت نصف مجنونه وثمله جداً ورائحة نفسك كانت تشبه البيره |
I thought maybe they came out like that because I was using a regular pen. | Open Subtitles | ظننتها خرجت بهذا الشكل لأنّي كنت أستعمل قلماً عاديّاً |
because I was always mad at my mom and I wanted to smash my way out of that house. | Open Subtitles | لأنّي كنتُ دومًا حاقدًا على أمّي وأردتُ اختراق طريقي خارجَ ذلك المنزل. |
because I was afraid she has trouble understanding you | Open Subtitles | لاني كنت اخاف أن تكون لديها مشاكل بتفهمك |
because I was afraid if I told you'd think I was involved. | Open Subtitles | لأنّني كنت خائف لو أخبرتكِ لكنتِ ستعتقدين أنّني ضالعٌ في الموضوع. |
The day I left and you said you wouldn't make it, I didn't hear you because I was angry. | Open Subtitles | يوم غادرت و كنت تقولين أنك لا تستطيعى تخطئ هذا بمفردك لم أستمع اليك لأنى كنت غاضب |
Maybe because I was expecting you in surgery at 8:00 this morning. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا لأنني كُنْتُ أَتوقّعُك في الجراحةِ في 8: 00 هذا الصباحِ. |
Although I wasn't there, because I was an alternate version of myself. | Open Subtitles | رغم أني لم أكن هناك، لأني كنتُ بدوري نسخةً بديلة لنفسي. |
You're freaked out because I was out late without you, and in your little wormy brain... you're trying to figure out, did she fuck someone tonight? | Open Subtitles | انت خائف لاننى كنت بالخارج فى وقت متاخر بدونك و بداخل مخك الصغير انت تعتقد اننى مارست الجنس مع شخص ما هذة الليلة |
Promoted as a sophomore for a triple-year reign because I was just that good. | Open Subtitles | تم تكريمي كأفضل مشجعة لثلاث سنوات لأنّني كنتُ بارعة للغاية |
She tried to have me pushed out not because I was insane, but because I had stumbled onto some larger truth. | Open Subtitles | لقد حاولت اقصائي ليس بسبب أنني كنت مجنون لكن لأنني تعثرت في الحقيقة |