"because that was" - Traduction Anglais en Arabe

    • لأن ذلك كان
        
    • لأن هذه كانت
        
    • لأن هذا كان
        
    • لأن تلك كانت
        
    • لأن ذلك هو
        
    • لأنها كانت
        
    • لأن ذلك حدث
        
    • لأنّ ذلك كان
        
    • ﻷن هذا هو
        
    • ﻷن هذه هي
        
    I don't know if this is going to live any more, Because that was on the floor. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان هذا هو الذهاب للعيش أكثر من ذلك، لأن ذلك كان على الأرض.
    Then they would go out and they would look in the alleys for junk, Because that was what she liked to do. Open Subtitles ثم كانوا يخرجوا للبحث عن الخردة لأن ذلك كان يعجبها
    She was making the drop Because that was our mission. Open Subtitles لقد كانت تقوم بالتبديل لأن هذه كانت مهمتنا إجلس
    I told you my Pop-Pop, Because that was the year my grandfather died. I missed him and I wanted him back. Open Subtitles لأن هذا كان العام الذي توفى فيه جدّي لقد إفتقدته، وأردت إستعادته
    Because that was his plan. To reduce the film to rubble. Open Subtitles لأن تلك كانت خطته أن يُحيل الفيلم إلى أنقاض
    But he also served wine to them Because that was really the drink you had in Florence, much safer than water. Open Subtitles إلا أنه كان يقدم لهم النبيذ لأن ذلك هو الشراب الذي ستحصل عليه في فلورنسا .. وهو آمَنُ من الماء
    Because that was the first time it really hit me. Open Subtitles لأنها كانت المرة الأولى التي أدركت فيها حقًا
    Starting now Because that was very dramatic. Open Subtitles ابتداءً من الآن, لأن ذلك كان درامي للغاية
    Because that was the deal we made. Open Subtitles لذلك أنا اخطط لأكون اول وجه يراه عندما يفتح عينيه لأن ذلك كان وعد قطعناه على انفسنا
    Because that was a guy thing, and this is a romantic restaurant? Open Subtitles لأن ذلك كان أمرا الرجل، وهذا هو مطعم رومانسي؟
    Yes, Because that was major disrespect. - Just keep walking and pray... no one calls a cop. Open Subtitles أجل لأن ذلك كان تقليل من الإحترام و خرق للقانون
    Because that was a dummy wolf man, and it's really hard to play with a dummy. Open Subtitles لأن ذلك كان دمية ذئب بشري و من الصعوبة التمثيل مع دمية
    I get to pick the radio station, Because that was awful. Open Subtitles أنا سأختار المحطة الإذاعية لأن هذه كانت سيئة
    I-I convinced myself that that was the truth, that she would have this better life without me, Because that was a story that I could live with. Open Subtitles أقنعت نفسي بأن تلك كانت الحقيقة بأنها ستحصل على حياتٍ أفضل بدوني لأن هذه كانت قصةً أستطيع التعايش معها
    He wanted us to chase them, he wanted us to catch them, he wanted us to think his plan was falling apart, Because that was his plan. Open Subtitles هو أراد منا مطاردتهم وأراد أن نقبض عليهم هو يريد منا أن نعتقد من أن خطته قد تداعت لأن هذه كانت خطته
    We are trapped Because that was our only way out. Open Subtitles نحن محبوسان لأن هذا كان سبيلنا الوحيد للخروج.
    I didn't want her sucking behind him, Because that was nasty. Open Subtitles مفهوم ؟ لم أرد القيام معه بعلاقه جنسيه من بعدها .. لأن هذا كان مثيراً للإشمئزاز
    Nucky brought me to him Because that was one of the things he did for the Commodore. Open Subtitles أحضرني ناكي إليــه لأن هذا كان من ضمن أعماله التي عملها للزعيــم
    I was just trying to hold it together, Because that was a very, very emotional moment. Open Subtitles كنت احاول ان أتماسك لأن تلك كانت لحظة عاطفية للغاية
    The text of the fourth subparagraph had been inserted at the end of the revised version of the definition of a retention-of-title right Because that was clearly the place for a transfer of title involving a lender. UN وقد أدرج نص الفقرة الفرعية الرابعة في نهاية الصيغة المنقّحة لتعريف حق الاحتفاظ بحق الملكية لأن ذلك هو بالتأكيد المقام المناسب لمعاجلة إحالة حق الملكية للمقرض.
    I know it wasn't the sex, Because that was good. Open Subtitles أعلم بأنها لم تكن المضاجعة لأنها كانت جيدة
    Because that was years ago. We're past all that, right? Open Subtitles لأن ذلك حدث منذ سنوات لقد تجاوزنا ذلك، صحيح؟
    I just threw myself into work Because that was easier than facing what had happened. Open Subtitles خرطتُ نفسي في العمل فحسب لأنّ ذلك كان أسهل من مواجهة ما حدث آنذاك.
    22. In the final paragraph of section B, it should be specified that it was the summer session that should be extended, Because that was what had been decided. UN ٢٢- وباﻹضافة إلى ذلك، وفي الفقرة الفرعية اﻷخيرة من هذا الفرع باء، ينبغي ايضاح أن الدورة الصيفية ذاتها هي التي يتعين إطالة أمدها، ﻷن هذا هو ما تقرر.
    Funding for development should also be increased Because that was the only way to ensure that the issue of development was placed at the centre of the multilateral agenda. UN وينبغي أيضا زيادة التمويل المقدم للتنمية ﻷن هذه هي الطريقة الوحيدة لكفالة وضع قضية التنمية في مركز جدول اﻷعمال المتعدد اﻷطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus