"because you're" - Traduction Anglais en Arabe

    • لأنك
        
    • لأنكِ
        
    • لانك
        
    • لأنّك
        
    • لأنكم
        
    • لإنك
        
    • لأنكَ
        
    • لأنّكِ
        
    • لأن أنت
        
    • لأنكما
        
    • لأنّكَ
        
    • لأنكي
        
    • لانكِ
        
    • بسبب انك
        
    • لانكم
        
    I-I'm never going home because you're never going to solve this. Open Subtitles أني لن أذهب للمنزل أبداً لأنك لن تحل هذة القضية
    And I know something's wrong, because you're acting like nothing's wrong, but really we haven't spoken to each other in ten years. Open Subtitles وأعلم بأن هنالك شيء خاطيء لأنك تتصرفين كأنه لايوجد شيء خاطيء لاكن بالحقيه لم نتحدث سويتاََ ما يقارب العشر سنين
    You get to not give Mom and Dad kids, because you're gay. Open Subtitles تحصل على عذر لعدم إنجاب أحفاد لأمي وأبي لأنك مثلي الجنس.
    Because, you're gonna find somebody else and I'm gonna lose you. Open Subtitles لأنكِ سوف تعثرين على شخص آخر و أنا سوف أخسرك
    You can't have them because you're not in my system. Open Subtitles لا يمكنك الحصول عليها لانك غير موجود في النظام
    It's really not blackmail, because you're not asking for money. Open Subtitles إنه ليس ابتزازا فى الحقيقة, لأنك لا تطلُب مالاً.
    I'm telling you this because you're gonna be family. Open Subtitles أنا أخبرك بهذا لأنك ستصبح أحد أفراد العائلة
    Are you sure it's not because you're a little jealous? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنها ليست لأنك غيور قليلا؟
    This is incredible because you're profiting from a terrible situation, okay? Open Subtitles هذا لا يصدق لأنك تتكسب من موقف شنيع ، حسناً؟
    See, you're getting in your head because you're going quieter. Open Subtitles انظر، أنت تصاب في رأسك لأنك تسير أكثر هدوءا.
    So they don't have a right to a trial, but that doesn't matter because you're protecting their privacy? Open Subtitles إذًا ليس لديهم الحقّ في الحصول على محاكمة ولكن هذا لا يهم لأنك تقوم بحماية خصوصياتهم؟
    because you're getting ready at my place tonight, right? Open Subtitles لأنك تستعدين في مكاني هذا المساء، أليس كذلك؟
    You know, because you're always on me to eat more fiber. Open Subtitles أنت تعرف، لأنك دائما على لي لتناول المزيد من الألياف.
    because you're gonna say that our relationship's fake on TV. Open Subtitles لأنك ستعمل القول بأن همية علاقتنا على شاشة التلفزيون.
    It's probably just happening because you're getting more serious with Sam. Open Subtitles فمن المحتمل يحدث فقط لأنك الحصول أكثر جدية مع سام.
    I'm trying to get you ready because you're weak. Open Subtitles أنا أحاول أن تحصل على استعداد لأنك ضعيف.
    You can not do that because you're not wearing any clothes. Open Subtitles .لا يمكنكِ فعل ذلك ، لأنكِ لا ترتدين الملابس المناسبة
    You're struggling because you're not sure if you wanna go. Open Subtitles انتِ تكافحي لأنكِ لست متأكد من رغبتك في الذهاب
    because you're there reminding me of that every single day. Open Subtitles لانك هناك .. تذكرينني بالايام الماضية .. كل يوم
    You might be on edge because you're not feeling 100%. Open Subtitles قد تكون مُتوتر الأعصاب لأنّك لا تشعر 100 بالمئة.
    Normally I'd say I'm sorry, but I'm not, because you're all liars. Open Subtitles عادة سأقول اني متأسف ، لكني لست كذلك لأنكم كلكم كاذبين
    You think you can do whatever you want just because you're big? Open Subtitles أتعتقدين بإستطاعتك ِ فعل ما تريديه فقط لإنك ِ ضخمة ؟
    I'm slightly concerned, though, that this may be our final moment together because you're right about one thing. Open Subtitles انا قلق قليلاً، مع ذلك، أن هذا قد يكون لقائنا الأخير لأنكَ محّق في شيء واحد.
    Well, you may not want to spend it yet, because you're gonna need to come up with $6 million. Open Subtitles حسنًا، ربّما قد لا تريدين انفاقها رغم ذلك لأنّكِ سوف تحتاجين ان توجدي مبلغ 6 ملايين دولار
    You seem more angry and unhappy than usual, which is tough because you're a curmudgeonly little guy. Open Subtitles أنت تبدو غاضب وغير سعيد أكثر من العاده وهذا صعب لأن أنت رجل بخيل ضئيل
    I was gonna wait till it was official, you know, but I had to tell you guys because you're my best friends. Open Subtitles أردت أن أبقي الأمر سرّاً حتى يصبح رسميّاً لكنني سعيد جدّاً وكان لا بدّ من أن أخبركما لأنكما صديقيّ العزيزَين
    Looks like you're fine because you're not a living creature. Open Subtitles يبدو بأنّكَ بخيرٍ لأنّكَ لَستَ كائناً على قيد الحياة.
    You have absolutely no clue because you're such a freak about murdering this guy that you don't think. Open Subtitles ليس لديكي أي فكرة على الإطلاق لأنكي مثل المهووس حول قتل هذا الرجل إنكي لا تفكرين
    because you're here, it's becoming like I'm not even here. Open Subtitles لانكِ هنا ، يبدو الامر كأنني لست هنا حتى
    We thought maybe it was because you're on the Jesus tip now. Open Subtitles نحن اعتقدنا انها بسبب انك تسير علي تعاليم يسوع المسيح الان
    You won't do it again because you're all on probation Open Subtitles لن تفعلوها ثانيه لانكم ستكونوا تحت الاختبار والعقوبه المؤجله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus