However, Marcoh deserted the battlefield before it came to an end, and has been missing ever since. | Open Subtitles | ولـكن مـاركو هلاب بعـيداً عن سـاحـة الـمـعـركة قبل نـهايـتها و هو مفقود منذ ذلك الوقت |
Gab Langton's mother, Linda, has been missing for a week. | Open Subtitles | والدة غاب لينجتون , ليندا ,إنها مفقودة منذ أسبوع |
Who's been missing seven years and just clawed her way out of a human trafficking ring, remember? | Open Subtitles | والتي كانت مفقودة لمدة 7 أعوام و للتو شقت طريقها خارج حلقة الإتجار بالبشر، أتذكرين؟ |
Time of death was two hours ago, but apparently he's been missing for almost two days. | Open Subtitles | كان وقت وفاته قبل ساعتين، ولكن يبدو انه كان في عداد المفقودين لمدة يومين تقريبا. |
Police in Dubuque found a 15-year-old who'd been missing for seven years. | Open Subtitles | الشرطة في دوبوك وَجدت بعمر 15 سنةً كان مفقوداً لسبع سنين |
She had confirmed that her husband had been abducted, that she had been raped on the same day, and that her husband had since been missing. | UN | وأكدت هذه الأخيرة اختطافه وأنها اغتصبت في اليوم نفسه وأن زوجها اختفى منذ ذلك الحين. |
So you brought me to an abandoned factory? Who said it's abandoned? Time to show you what you've been missing. | Open Subtitles | لذا اتيت بي الى مصنع مهجور؟ من قال انهُ مهجور؟ حان الوقت لأجعلك ان ترى ماكنت تفتقده. هيا. |
Well, you and I always knew how to have a fun time. Something that's been missing from my life lately. | Open Subtitles | تعلم أنّي دومًا أجيد الاستمتاع، وهو أمر غائب عن حياتي مؤخّرًا. |
It was also reported that their five-year-old son had been missing since, they were arrested. | UN | وأُبلغ أيضاً أن ابنهما البالغ من العمر 5 سنوات مفقود منذ إلقاء القبض عليهما. |
So he's been missing for over 12 hours. | Open Subtitles | إذاً فهو مفقود منذ ما يزيد عن أثنتى عشر ساعة |
DNA from a kid that's been missing for 20 years, suddenly turns up at a crime scene. | Open Subtitles | ســـــــــابقاً الحمض النووي لطفل مفقود منذ عشرون عاماً يظهر فجأة في موقع جريمة |
Flight 272 has been missing for a little over three hours. | Open Subtitles | الرحلة 272 عُدت مفقودة منذ ما يزيد قليلا عن ثلاث ساعات |
- All due respect, Deacon, you don't seem too upset that your daughter's been missing for over a day now. | Open Subtitles | مع إحترامي، أيها الشماس لا يبدو أنك حزيناً لأن إبنتك مفقودة منذ يوم الآن؟ |
Besides, not being roommates could bring back some of that romance we've been missing. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، كونك عدم رفيق الغرفة يمكنه اعادة بعض من تلك الرومانسية التي كانت مفقودة |
You find out two police officers want to talk to you about your stepdaughter who's been missing for ten years, and what do you do? | Open Subtitles | سوف تجد في الخارج اثنان من ضباط الشرطة يودون التحدث معك حول ابنتة زوجتك و التي كانت مفقودة |
- I-I mean, I've been missing Hugh Grant as well. | Open Subtitles | أناأنا يعني، لقد كنت في عداد المفقودين هيو غرانت كذلك. |
Apparently, he's been missing for six months in some affluent suburb. | Open Subtitles | على ما يبدو، كان مفقوداً لمدة ستة أشهر في بعض الضواحي الوافرة |
It is clear why this video file had been missing. | UN | وبدا جليا أن ملف الفيديو المذكور قد اختفى. |
I borrowed it, and she left this in the pocket. She's probably been missing it. | Open Subtitles | استعرته وقد تركت هذا بجيبه الأرجح أنها تفتقده |
I mean, if your husband has been missing as long as you say... | Open Subtitles | أعنى إذا كان زوجك غائب لهذه المدة الطويلة كما تقولين |
Or did. been missing for three days. | Open Subtitles | لقد ظل مفقوداً لمدة ثلاثة أيام. |
There are now 45,163 cases under active consideration by the Working Group, some involving individuals who have been missing for more than 20 years. | UN | وينظر الفريق العامل اﻵن بشكل جدي في ١٦٣ ٤٥ حالة، يتعلق بعضها بأفراد ما برحوا مفقودين منذ أكثر من ٢٠ عاما. |
Cindi had been missing for 8 years and my aunt needed closure. | Open Subtitles | سيندي كانت مختفية منذ 8 سنوات و عمتي كانت بحاجة لنهاية |
According to the database, Gavin's been missing for nearly 4 years. | Open Subtitles | للأطفال المفقودين و المستغلين وفقا لقاعدة البيانات غافين كان مفقودا منذ 4 سنوات |
It just makes me realize what I've been missing. | Open Subtitles | هو فقط جعلني أدرك ما كنت أفتقده |
By the way, Daisy had been missing for so long. | Open Subtitles | وعلى فكرة ، لقد تغيبت (ديزي) منذ مدة طويلة |
And together, we can find the common ground that has been missing in the American political landscape for years. | Open Subtitles | ومعًا، يمكننا العثور على مصالح مشتركة كانت مفقوده في المشهد السياسي الأمريكي لسنوات |