"been through" - Traduction Anglais en Arabe

    • مررت
        
    • مر
        
    • مرت
        
    • مررنا
        
    • عانت
        
    • تم من خلال
        
    • مرّ
        
    • عانى
        
    • مرّت
        
    • مروا
        
    • عانيته
        
    • مررتم
        
    • مررتِ
        
    • مررتي
        
    • عانيناه
        
    You've been through hell the past few days with Savannah, Bridget. Open Subtitles لقد مررت بالجحيم في الايام الماضيه بسبب ماحصل لسفانا وبريدجيت
    It was probably dumb of me to think that anyone in New York City would get what I've been through. Open Subtitles لقد كان غباءً مني لكي أعتقد أن أي شخص في مدينة نيويورك يستطيع أن يتفهم ما مررت به
    Look, Commander, our son's been through a lot today. Open Subtitles اسمع أيها القائد مر طفلنا بالكثير لهذا اليوم
    Today, considering what we have been through, we can confidently say that the worst is over in Freetown and its environs. UN واليوم، ونظرا للظروف التي مرت بنا، فإن بوسعنا أن نقول بكل ثقة إن اﻷزمة قد انتهت في فريتاون وضواحيها.
    After everything we've been through, all that I done for you? Open Subtitles بعد كل ما مررنا به بعد كل ما فعلته لأجلك؟
    Take it easy, Tribeca. She's been through a lot. Open Subtitles هدئي من روعك تريبيكا فلقد عانت من الكثير
    It reminds me of everything we've been through together as a family. Open Subtitles وهذا يذكرني كل شيء لدينا تم من خلال معا كأسرة واحدة.
    After everything you've seen, after everything you've been through, you still doubt. Open Subtitles بعد كُل شئ رأيته، بعد كُل ما مررت به مازلت تشُك.
    Is that after everything you've been through, you have essentially learned nothing. Open Subtitles أنه بعد كل ما مررت به أنت لم تتعلمي أي شيء
    I've been through the Troubles twice, seen how it devastates this town. Open Subtitles لقد مررت بهذه الاضطرابات مرتين ورأيت كيف يمكنها تدمير هذه المدينة
    I know you've been through a lot... Talking about? Open Subtitles أنا أعلم أنك قد مررت بالكثير لتتحدث عنه؟
    I mean,lucas had been through a lot lately,you know? Open Subtitles اقصد ان لوكاس مر بالكثير مؤخراً, اتعرفين ؟
    But then I realised, you know, you tell yourself, well, he's been through all this horrendous stuff, so he's absolutely gonna be different. Open Subtitles تقول لنفسك, لا بأس لقد مر بكل هذه الأشياء الفظيعه من غير ريب سيكون مختلفاً انا فقط أتذكر أولادي وأمي وزوجي
    After the historic vicissitudes that Rwanda has been through, my country is resolved to invest in children. UN وعقب التقلبات التاريخية التي مرت بها رواندا، فإن بلادي عاقدة العزم على الاستثمار في الأطفال.
    Who has been through hell the past few weeks, Open Subtitles والتي مرت بالجحيم ، خلال الأسابيع القليلة الماضية
    You really want to play that angle, after the hell you and I have been through here together? Open Subtitles هل تريد حقا النقاش من تلك الزاوية، بعد كل ما مررنا به أنا وأنت معا هنا؟
    Think he'd cut her a little slack, after all she's been through. Open Subtitles حقّاً ؟ أعتقدتُ أنّه سيتساهل معها بعد كل ما عانت منه
    We just want to pass that your request has been through. Open Subtitles نحن نريد فقط لتمرير أن طلبك قد تم من خلال
    I never done this before, talk behind his back, but he been through some rough times and I worry about him. Open Subtitles أنا لم أفعل ذلك من قبل أن أتحدث خلف ظهره لكنه مرّ خلال وقتٍ صعب و أنا قلق عليه
    He had been through a lot, obviously, but I think he was just as resilient as ever. Open Subtitles ‏عانى الكثير، لكنه كان مرناً للغاية. ‏ ‏أهم خصاله هي المرونة.
    the shit she's been through, we just had to help. Open Subtitles ما مرّت به من مصاعب كان علينا المساعدة فحسب
    And they think the only people that can really understand that experience are those that have been through it before. Open Subtitles ويعتقدون أن الأشخاص الوحيدين الذين يستطيعون فهم هذه التجربة هم الذين مروا بها من قبل
    We should have made time, especially after everything you've been through. Open Subtitles كان علينا ان نخصص الوقت خاصة بعد كا ما عانيته
    You said it yourself, you've all been through a lot recently. Open Subtitles أنت قلت ذلك بنفسك لقد مررتم بالكثير في الآونة الأخيرة
    After all you've been through, and you're comforting me. Open Subtitles بعد كل ما مررتِ به ولازلتِ تُشعرينني بالراحة
    So, while I don't know exactly what you've been through, Open Subtitles لذا عندما لم أكن أعلم بالضبط لما مررتي فيه
    Come on, freckles, after all we've been through on this damn island, don't we deserve something good? Open Subtitles هيا،يا حلوة بعد كل ما عانيناه معا على هذه الجزيرة الملعونه ألا نستحق شيئا جيداً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus