Paddy is being transferred to a supermax prison in atwater. | Open Subtitles | بادي سيتم نقله إلى سجن سوبر ماكس في أتواتر. |
The author notes that Ms. Boichenko was present in the office of one of the investigators, where he was severely beaten, before being transferred to jail. | UN | ويشير صاحب البلاغ إلى أن السيدة بويتشينكو كانت موجودة في مكتب أحد المحققين، حيث تعرض للضرب المبرح، قبل نقله إلى السجن. |
There had been no cases of minors being held for very long periods or being transferred to France. | UN | وليست هناك أي حالات لإيداع القصّر لفترات طويلة جداً أو نقلهم إلى فرنسا. |
Lack of transport prevented them being transferred to their own province. | UN | ولم يتسن نقلهم إلى اقليمهم الأصلي بسبب عدم وجود وسائل نقل. |
There is a reduction of one Professional post and five General Service posts, which are being transferred to the infrastructure budget. | UN | وهناك تخفيض يتمثل بوظيفة واحدة في الفئة الفنية وخمس وظائف في فئة الخدمة العامة، يجري نقلها إلى ميزانية البنية التحتية. |
The author notes that Ms. Boichenko was present in the office of one of the investigators, where he was severely beaten, before being transferred to jail. | UN | ويشير صاحب البلاغ إلى أن السيدة بويتشينكو كانت موجودة في مكتب أحد المحققين، حيث تعرض للضرب المبرح، قبل نقله إلى السجن. |
While being transferred to an Israeli military camp, the soldiers slapped him several times, handcuffed and blindfolded him. | UN | وقد ضربه الجنود عدة مرات وقيدوا يديه وعصبوا عينيه أثناء نقله إلى معسكر إسرائيلي. |
He was detained for three days at the first police precinct in Old Havana before being transferred to the Technical Department of Investigation. | UN | وظل محتجزا لمدة ثلاثة أيــــام في مركز الشرطة رقم ١ في هافانا القديمة قبل نقله إلى اﻹدارة الفنية للتحقيقات. |
He was allegedly detained at the police station in Mallawi before being transferred to another detention centre. | UN | ويُدّعى أنه احتجز في مركز الشرطة في ملّوي قبل نقله إلى مركز اعتقال آخر. |
After being transferred to Israel, he has been held in Ayalon prison, in Ramla, by the IDF. | UN | وبعد نقله إلى إسرائيل، احتجزه جيش الدفاع اﻹسرائيلي في سجن أيلون في الرملة. |
Many of those arrested were tortured in temporary facilities before being transferred to prisons or other locations. | UN | وتعرض الكثيرون من المعتقلين للتعذيب في مرافق مؤقتة قبل نقلهم إلى السجون أو إلى مواقع أخرى. |
One State party pointed to thousands of prisoners having being transferred to and from it since 1977, pursuant to relevant treaties. | UN | وقد أشارت إحدى الدول الأطراف إلى آلاف المحبوسين الذين تم نقلهم إليها ومنها منذ عام 1977، وفقاً للمعاهدات ذات الصلة. |
Before being transferred to Malabo for trial, they were said to have been kept in premises of the Presidential Palace in Bata. | UN | وقبل نقلهم إلى مالابو لمحاكمتهم، وضعوا في مباني قصر الرئاسة في باتا. |
A further 1,136 had been accepted for resettlement and were in the process of being transferred to their respective receiving countries. | UN | وتم قبول عدد آخر بلغ ٦٣١ ١ ﻹعادة التوطين وتجري اﻵن قدماً عملية نقلهم إلى بلدانهم المستقبِلة المعنية. |
The responsibilities being transferred are those outlined in chapter 5 of the Constitutional Framework. | UN | والسلطات التي يجري نقلها هي تلك المبينة في الفصل 5 من الإطار الدستوري. |
In this context, engineer elements from UNMIS are being transferred to UNAMID on a temporary basis. | UN | وفي هذا السياق، يجري نقل عناصر هندسية من بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى العملية المختلطة بصفة مؤقتة. |
For security reasons, the detainees were blindfolded while they were being transferred to the post. | UN | ولأسباب أمنية، عصبت أعينهما خلال نقلهما إلى ذلك الموقع. |
He was detained for three months in Duba prison before being transferred to Tabuk prison where he remains. | UN | واحتُجز ثلاثة أشهر في سجن ضباء قبل أن يُنقل إلى سجن تبوك حيث يوجد حالياً. |
Mr. Al Jazairy spent the first few months in Mecca Prison before being transferred consecutively to detention centres in Taif and Al Ahsa. | UN | 6- وقضى السيد الجزائري الأشهر الأولى في سجن مكة قبل أن ينقل إلى مركز احتجاز في الطائف ثم في الإحساء. |
I am being transferred to the public relations office. | Open Subtitles | سوف يتم نقلي إلى . مكتب العلاقات العامة |
Other Kurdish families are being transferred to southern governorates. | UN | ويجري نقل عائلات كردية أخرى إلى المحافظات الجنوبية. |
Additionally, provision is made to purchase 40 INMARSAT C terminals ($782,000) in addition to the 92 being transferred from UNPF. | UN | وفضلا عن ذلك فقد خُصص اعتمادٌ لشراء ٤٠ محطة طرفية من طراز إنمارسات جيم )٠٠٠ ٧٨٢ دولار( باﻹضافة إلى اﻟ ٩٢ محطة التي تم نقلها من قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
Furthermore, it is ascertained that these people were only able to inform their relatives of their whereabouts after being transferred to ordinary prisons. | UN | وثبت، علاوة على ذلك، أن هؤلاء الأشخاص لم يتمكنوا من إبلاغ أقاربهم بأماكن وجودهم إلا بعد أن نقلوا إلى سجون عادية. |
Situations in which witnesses and acquitted persons wait in safe houses for months before being transferred are not acceptable. | UN | أما الحالات التي ينتظر فيها الشهود ومن تتم تبرئتهم في منازل آمنة لمدة شهور قبل إحالتهم فغير مقبولة. |
Tardis basecode now being transferred. | Open Subtitles | يتم نقل الرمز الأساسي للتارديس |
Computer codes being transferred electronically through the air. | Open Subtitles | شفرات حاسوبية يتم نقلها إلكترونياً خلال الهواء |
As you can see, the suspects are being transferred to the county jail where they will be held until tomorrow's arraignment. | Open Subtitles | تم نقل المشبوهين الى سجن المقاطعة حيث سيحتجزان |