"believe it or not" - Traduction Anglais en Arabe

    • صدق أو لا تصدق
        
    • صدقوا أو لا تصدقوا
        
    • صدقي أو لا تصدقي
        
    • صدّق أو لا تصدّق
        
    • صَدِّق أو لا تًصَدِّق
        
    • صدق او لا تصدق
        
    • صدق أو لاتصدق
        
    • صدّقي أو لا تصدّقي
        
    • صدق ذلك أو لا
        
    • صدق او لاتصدق
        
    • صدقي ذلك أو لا
        
    • صدقي هذا أو لا
        
    • صدق أو لا تُصدق
        
    • صدق هذا أو لا
        
    • صدقي او لا تصدقي
        
    Believe it or not, some good artists come out of here. Open Subtitles صدق أو لا تصدق بعض الفنانين الرائعين يأتوا من هنا
    Believe it or not, there's supposed to be rules to this shit. Open Subtitles صدق أو لا تصدق, يُفترض أن تكون هناك قواعد لهذه الأمور.
    Believe it or not, I've ever opened the show for Dice Clay. Open Subtitles صدقوا أو لا تصدقوا, فتحت مرة واحدة في المعرض لكلاي النرد.
    Believe it or not, I was your age once, I get it. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي, كنت في عمرك مرة, لذا أنا أفهمك.
    (Dito) They got this thing over the Empire State Building which is like Ripley's Believe it or not. Open Subtitles ديتو حصلوا على هذا الشيء على بناية إمباير ستيت الذي مثل ريبلي صدّق أو لا تصدّق
    You do have another friend, Believe it or not. Open Subtitles أنت عِنْدَكَ صديقُ آخرُ، صَدِّق أو لا تًصَدِّق.
    Believe it or not, his wife and his young daughter were both killed on the same day. Open Subtitles صدق او لا تصدق زوجته وابنته الصغيرة قتلوا في نفس اليوم
    Believe it or not, my boobs can't get us zoning permits. Open Subtitles صدق أو لا تصدق , لا يستطيع صدري إعطاءنا تصاريح
    Believe it or not, I knew a fellow... who could smell gold like a jackass can smell water. Open Subtitles صدق أو لا تصدق, كنت أعرف شخصاً يمكنه شم رائحة الذهب مثلما يشم الحمار رائحة الماء
    No,Believe it or not, we're probably the only two people around here Open Subtitles لا صدق أو لا تصدق نحن على الأرجح الشخصان الوحيدان هنا
    Believe it or not, I think they actually like you, Carter. Open Subtitles صدق أو لا تصدق ، أعتقد بأنهم يحبونك فعلا ،كارتر.
    I was a kid once, too, Believe it or not. Open Subtitles كنت فتاةً ذات مرة, أيضاً, صدق أو لا تصدق.
    Now, Believe it or not, the most famous vampire of all, Open Subtitles والآن صدقوا أو لا تصدقوا أشهر مصاص دماء على الإطلاق
    Believe it or not, I used to be a fierce and formidable woman. Open Subtitles صدقوا أو لا تصدقوا أنني اعتدت أن أكون امرأة جبارة وعظيمة.
    And those kids, Believe it or not, were me and my brother. Open Subtitles ،واولئك الأطفال، صدقوا أو لا تصدقوا كانا أنا وشقيقي
    Believe it or not... I kind of miss those days. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي إنني تقريباً أفتقد تلك الأيام
    Believe it or not, we get reports like this every night. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي ، نتلقى بلاغات كهذه كل ليلة
    Believe it or not, you're part of this family. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق أنتَ فرد مِنْ هذه العائلة
    That, Believe it or not, was a 30-to-1 shot. Open Subtitles ذلك، صَدِّق أو لا تًصَدِّق , كَانَ من30 - إلى - 1 طلقة.
    Believe it or not, much as I need her, I would rather die. Open Subtitles صدق او لا تصدق , بقدر ماأريدها افضل الموت
    Well, Believe it or not, dad, she likes my personality. Open Subtitles حسنـاً ، صدق أو لاتصدق يـاأبي ، إنّــها معجبّــة بشخصيتـي
    Believe it or not, FI, YEAH, IT WAS FOR YOUR BENEFIT. Open Subtitles صدّقي أو لا تصدّقي يا في نعم، إنها كانت لمصلحتك
    Yeah, well, Believe it or not, she's more of a conservative than you are when it comes to taxes. Open Subtitles نعم، صدق ذلك أو لا أنها محافظة أكثر منك عندما يتعلق الأمر بالضرائب
    Believe it or not, Brooklyn Avenue is a street in East Los Angeles. Open Subtitles صدق او لاتصدق بروكلين افنيو هو اسم شارع في شرق لوس انجلوس
    Well, just a tramp stamp, Believe it or not. Open Subtitles حسناً , مجرد وشم أعلي المؤخرة صدقي ذلك أو لا
    Believe it or not, you make your big sister nervous. Open Subtitles صدقي هذا أو لا ، لقد جعلت أختكي الكبيرة عصبية
    Believe it or not, that's the first time I ever got to use that. Open Subtitles ، صدق أو لا تُصدق تلك هى المرة الأولى التي أستخدم فيها العصا
    Believe it or not, you mean a lot to me. Open Subtitles صدق هذا أو لا تصدقه، ولكنك تعني لي الكثير
    I've seen him obsess about things in the past, and it never goes Well, so Believe it or not, Open Subtitles و الامرو لاتسير جيداً ابداً . لذا صدقي او لا تصدقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus