"bestowal" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    Although women have equal rights as men to family chiefly titles, the practice has been the bestowal of chiefly titles usually on men. UN مع أن المرأة تتمتع بحق مساو لحق الرجل في أن تصبح رئيسة أسرة، فإن العادة جرت على أن يخلع لقب رئيس الأسرة على الرجل.
    Three villages as reported to have bans on the bestowal of chiefly titles to women have relaxed their traditional policies on banning female matai titles within the villages. UN وكما أفادت التقارير هناك ثلاث قرى تحظر منح ألقاب الرؤساء للنساء قد خففت من صرامة سياساتها التقليدية المتعلقة بحظر منح ألقاب الرئيسات للإناث في القرى.
    The provisions of Law No. 26 abide by the principle of full equality between men and women in all matters relating to the bestowal, revocation and forfeiture of nationality, and they regulate the effects of marriage on the nationality of either spouse and of their children. UN كما جاءت أحكام القانون المذكور ملتزمة بقواعد المساواة التامة بين الرجل والمرأة في كل ما يتصل بقواعد الجنسية ومنحها أو سحبها أو إسقاطها وكافة الأمور المتعلقة بها كما قام بتنظيم الآثار المترتبة على الزواج سواء بالنسبة لجنسية الزوج أو الزوجة والأبناء.
    824. While States retain control over the bestowal of citizenship, their role in meeting expectations of citizenship is lessening. UN 824 - وإذا كانت الدول تتحكم في منح المواطنة فإن دورها في تحقيق التطلعات الناشئة عن المواطنة يتقلص.
    - Regulations of the Council of Ministers on the bestowal charter of the Ministry of National Defence of 9 July 1996; UN - لوائح مجلس الوزراء بشأن ميثاق تأسيس لوزارة الدفاع الوطني المؤرخ 9 تموز/يوليه 1996؛
    In conclusion, she referred to the recent bestowal of the Nobel Peace Prize on Jimmy Carter and recalled the support of the Carter Center for the establishment of the International Criminal Court. UN واختـتـمـت حديثها بالإشارة إلى منح جائزة نوبل للسلام مؤخرا للرئيس جيمي كارتر ومذكـِّـرة بـدعم مركز كارتر لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية.
    The bestowal of the 2005 Nobel Peace Prize on the IAEA and its Director General was a well-deserved recognition of the Agency's significant contributions to international peace, security and development. UN وكان منح جائزة نوبل في السلام لعام 2005 للوكالة ومديرها العام تقديراً مستحقاً لإسهامات الوكالة المهمة في السلم والأمن والتنمية الدولية.
    I have gifted you my bestowal. Open Subtitles عندما تكون مستعدا لمواجهة الوحش
    I have gifted you my bestowal. Imbibe it. Open Subtitles لقد أهديتك بهدية لاتُردّ تناوليها
    The CERs are [not] fungible with assigned amount for Parties included in Annex I [and shall not result in the creation or bestowal of any right, title or entitlement]. UN 97- إن وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة يمكن [لا يمكن] إبدالها بالكمية المخصصة للأطراف المدرجة في المرفق الأول [ولا تسفر عن إنشاء أو منح أي حق أو سند أو استحقاق فيما يتعلق بالملكية].
    > The limitation and reduction of emissions through CDM project activities does not lead to the creation or bestowal of any right, title or entitlement; < UN > لا يمكن للحد من الانبعاثات وخفضها من خلال أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أن يفضيا إلى نشوء أو منح أي حق، أو سند ملكية، أو استحقاق؛ <
    [The limitation and reduction of emissions through CDM project activities does not lead to the creation or bestowal of any right, title or entitlement;] UN [إن تحديد وخفض الإنبعاثات من خلال أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة لا يؤديان إلى إيجاد أو منح أي حق أو ملكية أو إستحقاق؛]
    The provisions of Law No. 26 of 1975 abide by the principle of full equality between men and women in all matters relating to the bestowal, revocation and forfeiture of nationality, and they regulate the effects of marriage on the nationality of either spouse and of their children. The provisions of the Law are reviewed in detail hereunder. UN كما جاءت أحكام القانون المذكور ملتزمة بقواعد المساواة التامة بين الرجل والمرأة في كل ما يتصل بقواعد الجنسية ومنحها أو سحبها أو إسقاطها وكافة اﻷمور المتعلقة بها كما قام بتنظيم اﻵثار المترتبة على الزواج سواء بالنسبة لجنسية الزوج أو الزوجة واﻷبناء وسنعرض تفصيلا لﻷحكام الواردة في القانون المذكور:
    I have gifted you my bestowal, My largesse, the seed of my power. Open Subtitles هبتى و مصدر قوتى
    823. The bestowal of citizenship has defined the relationship between the State and the individual that operates to accord rights and obligations, including personal security and access to State provisions such as those for health, education, housing, law enforcement, childcare and other social services. UN 823 - وقد حدد منح المواطنة العلاقة بين الدولة والفرد بحيث توزع الحقوق والواجبات، بما في ذلك الأمن الشخصي والتمتع بما تضعه الدولة من ترتيبات من قبيل تلك المتعلقة بالصحة والتعليم والإسكان وإنفاذ القوانين ورعاية الأطفال وغير ذلك من الخدمات الاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus