"between undp" - Traduction Anglais en Arabe

    • بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • بين البرنامج الإنمائي
        
    • بين برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي
        
    • بين البرنامج الانمائي
        
    • بين اليونديب
        
    • فيها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • مع البرنامج
        
    • من جانب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    In the discharge of this responsibility, closer collaboration will be needed between UNDP and other partners in the system. UN وللاضطلاع بهذه المسؤولية، ستدعو الحاجة إلى تعاون أوثق بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وسائر الشركاء في المنظومة.
    91. Collaboration between UNDP and the LAS included sponsorship of editions of the Arab Human Development Report. UN 91 - وشمل التعاون بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والجامعة رعاية تقارير التنمية الإنسانية العربية.
    Executive summary of the evaluation of the relationship between UNDP and UNOPS UN موجز تنفيذي لتقييم العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    The bBusiness pPlan foresees a substantial expansion of joint programmes between UNDP and UNCDF in those areas. . UN وتتوقع خطة الأعمال حدوث زيادة كبيرة في البرامج المشتركة بين البرنامج الإنمائي والصندوق في هذه المجالات.
    The discussions focused on how to strengthen the collaboration between UNDP, indigenous peoples and the Permanent Forum. UN وتركزت المناقشات على السبل الكفيلة بتعزيز التعاون بين البرنامج الإنمائي والشعوب الأصلية والمنتدى الدائم.
    However, there has been a less-than-constructive rivalry between UNDP and UNEP over financial resources. UN بيد أنه كانت هناك منافسة غير إيجابية على الموارد المالية بين البرنامج الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The document itself was the outcome of cooperation and coordination between UNDP and the Palestinian Authority. UN وجاءت الوثيقة نفسها نتاجا للتعاون والتنسيق بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والسلطة الفلسطينية.
    2007/8 Strategic partnership between UNDP and UNCDF UN الشراكة الاستراتيجية بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
    Strategic partnership between UNDP and UNCDF UN الشراكة الاستراتيجية بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
    The key elements of the closer strategic relationship between UNDP and UNCDF that have been agreed to date are as follows: UN وفيما يلي العناصر الأساسية للعلاقة الاستراتيجية الأوثق بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصندوق التي تم الاتفاق عليها حتى الآن:
    Provisions in signed operational guidelines between UNDP and UNIFEM UN أحكام في مبادئ توجيهية موقع عليها بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    A formal agreement detailing the relationship between UNDP and the Secretary-General will be developed in due course. UN وسيتم في الوقت المناسب وضع اتفاق رسمي يتضمن تفاصيل العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والأمين العام.
    UNITED NATIONS DEVELOPMENT FUND FOR WOMEN UNITED NATIONS CAPITAL DEVELOPMENT FUND Report on the Memorandum of Understanding arrangements between UNDP and UNCDF UN :: تقرير عن ترتيبات مذكرة التفاهم بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
    At the corporate level, cooperation between UNDP and UNIFEM has been somewhat lacking. UN وعلى صعيد المنظمة، كان التعاون غائباً نوعاً ما بين البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    An example is the Local Governance Support Programme in Timor-Leste, which is the product of collaboration between UNDP and the United Nations Capital Development Fund (UNCDF). UN ومن الأمثلة على ذلك برنامج دعم الإدارة المحلية في تيمور ليشتي، الذي هو ثمرة التعاون بين البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    Better communication between UNDP and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has proved critical to early recovery cluster coordination. UN وأثبت تحسين الاتصال بين البرنامج الإنمائي ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أهميته البالغة في تنسيق مجموعة الإنعاش المبكر.
    In such cases, a management-level decision needed to be made between UNDP and UNOPS. UN وفي هذه الحالات، ينبغي اتخاذ قرار على مستوى الإدارة بين البرنامج الإنمائي والمكتب.
    Conscious efforts have been made to improve collaboration between UNDP and the Forum on two fronts, through the informal consultations held on a regular basis and programme and thematic-based collaboration. UN وقد بُذلت جهود مخلصة لزيادة التعاون بين البرنامج الإنمائي والمنتدى على صعيدين ألا وهما، من خلال المشاورات غير الرسمية التي تجري على أساس منتظم والتعاون البرامجي والمواضيعي.
    :: Cooperation between UNDP and UNOPS functions well both at headquarters and in the field when there is a clear understanding of the respective roles and of the possible synergies as well as effective personal relationships. UN :: التعاون بين البرنامج الإنمائي والمكتب من حيث المهام جار بشكل جيد في كل من المقر والميدان، عند وجود فهم واضح لدور كل منهما ولأوجه التضافر الممكنة فضلا عن علاقات شخصية فعالة.
    Cooperation between UNDP and UNCTAD takes a variety of forms. UN يتخذ التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي واﻷونكتاد أشكالاً متعددة.
    237. Another delegation welcomed a recent agreement between UNDP and his Government to provide technical cooperation to developing countries. UN ٢٣٧ - ورحب وفد آخر بالاتفاق اﻷخير بين البرنامج الانمائي وحكومة بلده لتوفير التعاون التقني للبلدان النامية.
    It reflected a new way of collaboration between UNDP and the specialized agencies. UN وتتجلى في المبادرة طريقة جديدة للتعاون بين اليونديب والوكالات المتخصصة.
    Matter involving a United Nations Volunteer and dealt with between UNDP and Vanbreda. Matter closed UN المسألة تهم أحد متطوعي الأمم المتحدة وقد حسم فيها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع شركة Vanbreda.
    The Board recommends that UNDP implement controls to ensure that each cardholder comply with the terms of payment as stipulated in the agreement between UNDP and avoid unnecessary expenditure. UN يوصي المجلس بأن يطبق البرنامج الإنمائي ضوابط لكفالة امتثال كل من حاملي البطاقة لشروط السداد المنصوص عليها في الانفاق مع البرنامج وتفادي النفقات غير الضرورية.
    418. The Board noted the requirements of article VI of the letter of agreement signed between UNDP and the donors regarding the operational aspects of the United Nations Development Group Iraq Trust Fund, which stated: UN 418 - وأحاط المجلس علما بالاشتراطات الواردة في المادة السادسة من كتاب الموافقة الذي جرى التوقيع عليه من جانب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والجهات المانحة والمتعلق بالجوانب التشغيلية لصندوق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاستئماني للعراق، والتي تنص على:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus