The independent external directors of the bank shall be identified and a short biography presented about each. | UN | وتعين هوية أعضاء مجلس ادارة المصرف الخارجيين المستقلين وتقدم سيرة ذاتية مختصرة عن كل منهم. |
If I remember, it was a biography of Louis Slotin. | Open Subtitles | . حسبما أتذكر فإنه كان كتاب سيرة لويس سلوتين |
I wish you'd lent her your Tennessee Williams biography. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك تُعيرُ ها تينيسيكِ سيرة وليامز الذاتية. |
It's a certificate of origin, Like a biography, you know? | Open Subtitles | إنها شهادة أصول مثل السير الذاتية , أنت تعلم |
Here it is, gentlemen. The story of my life, my biography. | Open Subtitles | . هاهى أيها السادة . قصة حياتى ، سيرتى الذاتية |
As your biography is world-famous, I know it by heart. | Open Subtitles | أعلم عن تفاصيل سيرتك الذاتية لأنها ذائعة الصيت عالميا |
Now here is the first real biography of Newton written by William Stukeley and there is that splendid story | Open Subtitles | هذه هي أول سيرة ذاتية حقيقية لنيوتن، كتبها وليام إستوكلي وتتضمن تلك القصة الرائعة عن التفاحة والجاذبية |
- Anyway, Jules said he didn't want a biography of himself. | Open Subtitles | على اية حال، جولز قال أنه لم يرد سيرة لحياته |
This creates an incentive to keep gaps in the insurance biography caused by bringing up children as short as possible, and to at least enter into part-time employment soon after the childcare time. | UN | ومن شأن ذلك أن يخلق حافزا للإبقاء على فجوات في سيرة التأمين بسبب تربية الأطفال لأقصر وقت ممكن، والالتحاق على الأقل بالعمالة لبعض الوقت عندما يلتحق الطفل الصغير برياض الأطفال. |
The Permanent Mission of the Republic of South Africa is transmitting herewith to the Legal Counsel a brief biography of Archbishop Desmond Tutu. | UN | وتحيل البعثة الدائمة لجمهورية جنوب أفريقيا طيه للمستشار القانوني سيرة ذاتية قصيرة لرئيس الأساقفة دزموند توتو. |
biography of CEO and members of the management board; | UN | :: سيرة شخصية للمسؤول التنفيذي الأول ولأعضاء مجلس التسيير؛ |
This is the second offer in two days I've recieved about writing a biography. | Open Subtitles | هذا هو ثاني طلب في يومين يصلني حول كتابة سيرة ذاتية. |
You'll notice I am indulging not in chocolate, but in a lengthy biography of George Washington, because the only february holiday I celebrate is Presidents' Day. | Open Subtitles | تلاحظين أنني لست منغمسة في التشوكلت لكن في سيرة مطولة لجورج واشنظن لأن في عطلة شهر فبراير فقط أحتفل |
"You can tell a lot about a person from his biography." | Open Subtitles | يمكنك ان تعرفي الكثير عن شخص من سيرة حياته |
This is evident from his words in his seminal biography, Long Walk to Freedom: | UN | وهذا واضح في كلماته في سيرته الذاتية القيّمة، المسيرة الطويلة نحو الحرية: |
All authors, publishers, journalists and poets must submit a personal biography to the board of literary censorship. | UN | ويتعيَّن على جميع الكتاب والناشرين والصحفيين والشعراء أن يقدموا سيرتهم الذاتية إلى مجلس الرقابة على الأعمال الأدبية. |
His biography as well as that of his contemporaries remains controversial even today. | UN | وما زالت سيرته الذاتية وسيرة معاصريه تـثـيـران الجدال حتـى اليوم. |
The names, nationalities and a short biography of the members of the Panel are contained in annex II to the Panel's report. | UN | وترد أسماء أعضاء الفريق وجنسياتهم ونسخة مقتضبة من سيرتهم الذاتية في المرفق الثاني لتقرير الفريق. |
biography, Special Representative of the Secretary-General, full colour, printed on both sides, to include picture. | UN | موجــز لسيرة الممثل الخاص لﻷمين العام، مطبوعة باﻷلوان الكاملة على الوجهين، بما فيها الصور. |
It's nothing to do with the biography. | Open Subtitles | ليس له علاقة بالسيرة |
I want to write the next great biography on hillary clinton, | Open Subtitles | أريد أن أكتب قصة حياة "هيلاري كلينتون" القادمة! |
It is worth pointing out that these programmes consist of lectures for the prisoners on the texts of the Holy Koran and the magnanimous Islamic Shariah, which call for the shunning of crime and compliance with exemplary morals and declare it unlawful for one human being to kill another, and on the illustrious biography of the Prophet. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن برامج الحملة الإيمانية تشمل إلقاء محاضرات على النزلاء حول نصوص القرآن الكريم والشريعة الإسلامية السمحاء، تدعو إلى الابتعاد عن الجريمة والالتزام بالأخلاق الحميدة، وعدم مشروعية قتل الإنسان لأخيه الإنسان، والسيرة النبوية الشريفة. |