"ترجمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • translation
        
    • translate
        
    • translating
        
    • translated into
        
    • correctly render
        
    • be interpreted
        
    • interpreted into
        
    • interpretation
        
    • translations
        
    • sync
        
    • subtitles
        
    • corrected by
        
    • by elderman
        
    • Original Air Date
        
    • Synchro
        
    translation of guide into all United Nations languages, publication, outreach UN ترجمة الدليل إلى جميع لغات الأمم المتحدة والنشر، والتوعية
    translation of national reports on Basel Convention and Stockholm Convention reporting formats UN ترجمة التقارير الوطنية عن نموذجي تقديم التقارير إلى اتفاقيتي بازل واستكهولم
    The key challenge was to translate those resolutions into real action on the ground in order to protect civilians. UN ويتمثل التحدي الرئيسي في ترجمة تلك القرارات إلى عمل حقيقي على أرض الواقع من أجل حماية المدنيين.
    The cluster also aims at translating into field operations the linkages between trade, poverty reduction and human development. UN كما أنها تهدف إلى ترجمة الروابط بين التجارة، والحد من الفقر والتنمية البشرية إلى عمليات ميدانية.
    :: The census questionnaire should be translated into indigenous languages UN :: ينبغي ترجمة استبيان التعداد إلى لغات الشعوب الأصلية
    Both interpretations and verbatim records rely upon the statement actually delivered, but copies of texts help interpreters to correctly render details and nuances and help verbatim reporters to produce the written record more quickly. UN ويُعتمد في الترجمات الشفوية والمحاضر الحرفية على البيان المدلى به فعلا، غير أن نسخ النصوص تساعد المترجمين الشفويين على ترجمة التفاصيل والدقائق بدقة، كما تساعد مدوني المحاضر الحرفية على إعداد المحضر المكتوب بسرعة أكبر.
    Activities focused particularly on translation and dissemination of the Declaration and on carrying out training and workshops. UN وقد ركزت الأنشطة بوجه خاص على ترجمة ونشر الإعلان وعلى توفير التدريب وعقد حلقات عمل.
    An English translation will be submitted to the United Nations Office for Outer Space Affairs in due time. UN تقدّم إلى مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي في الوقت المناسب ترجمة لذلك القانون إلى الإنكليزية.
    :: translation of the vacancy announcement for posting in French UN :: ترجمة الإعلان عن الوظيفة الشاغرة لنشره باللغة الفرنسية
    A preliminary assessment by UNDP was that the translation of courses would require significant resources and time. UN وجاء في تقييم أولي أجراه البرنامج الإنمائي أن ترجمة الدروس ستتطلب الكثير من الموارد والوقت.
    Paragraph 28 refers to translation into the six official languages. UN وتشير الفقرة 28 إلى ترجمة الوثائق باللغات الرسمية الست.
    A preliminary assessment by UNDP was that the translation of courses would require significant resources and time. UN وجاء في تقييم أولي أجراه البرنامج الإنمائي أن ترجمة الدروس ستتطلب الكثير من الموارد والوقت.
    The EU hopes that next year the main sponsors will be able to better translate these concerns into the text. UN ويأمل الاتحاد الأوروبي أن يتمكن المقدمين الرئيسيين في العام المقبل من ترجمة هذه الشواغل بشكل أفضل في النص.
    It seems to be difficult to translate proclaimed intentions into action. UN ويبدو أن ترجمة الأقوال المعلنة إلى أفعال ليس أمرا سهلا.
    The challenge before the Commission was to translate these recommendations into practical suggestions for implementation at the country level. UN والتحدى المطروح أمام اللجنة هو ترجمة هذه التوصيات إلى اقتراحات عملية من أجل تنفيذها على الصعيد القطري.
    Also, there are inherent challenges in translating the more strategic deliberations that occur in the seven coordinating bodies into integrated operations. UN كما أن ترجمة المداولات الأكثر استراتيجية التي تدور بين هيئات التنسيق السبع إلى عمليات متكاملة تنطوي بدورها على تحديات.
    And we are currently translating that concept into practice, so that all these basic services will truly be a human right. UN ونعمل حاليا على ترجمة ذلك المفهوم إلى ممارسة عملية، بحيث تصبح في الواقع جميع هذه الخدمات الأساسية حقا إنسانيا.
    However, it was noted overall that commitments had not translated into significant change in the lives of women. UN بيد أنه لوحظ بصورة عامة أنه لم تتم ترجمة الالتزامات إلى تغيير كبير في حياة المرأة.
    This has been translated into important direct financial assistance to the Court, to civil society and to third States. UN وقد تمت ترجمة هذا إلى تقديم مساعدة مالية مباشرة هامة إلى المحكمة وإلى المجتمع المدني ودول ثالثة.
    Both interpretations and verbatim records rely upon the statement actually delivered, but copies of texts help interpreters to correctly render details and nuances and help verbatim reporters to produce the written record more quickly. UN ويُعتمد في الترجمات الشفوية والمحاضر الحرفية على البيان المدلى به فعلا، غير أن نسخ النصوص تساعد المترجمين الشفويين على ترجمة التفاصيل والدقائق بدقة، كما تساعد مدوني المحاضر الحرفية على إعداد المحضر المكتوب بسرعة أكبر.
    Speeches made in any of the working languages shall be interpreted into the other working languages. UN تترجم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات العمل ترجمة شفوية إلى لغات العمل الأخرى.
    Statements made in any of the six official languages of the General Assembly are interpreted into the other official languages. UN تترجم البيانات التي تلقى بأية لغة من اللغات الرسمية الست للجمعية العامة ترجمة شفوية الى سائر لغاتها الرسمية.
    Such persons should understand that the interpretation was a provisional rendering that could not be quoted as an official source. UN وينبغي أن يكون مفهوما لهؤلاء الأشخاص أن الترجمة الشفوية ترجمة مؤقتة لا يمكن الاستشهاد بها باعتبارها مصدرا رسميا.
    That had changed owing to the low demand for the translations. UN وقد تغير ذلك نظراً لانخفاض الطلب على ترجمة هذه الوثائق.
    The secretariat seeks to secure a level of flexibility that would allow managing translations of its publications in sync with the evolving needs of member States. UN وتسعى الأمانة إلى ضمان مستوى من المرونة يسمح بإدارة ترجمة منشوراتها وفقاً للاحتياجات المتنامية للدول الأعضاء.
    And there were no subtitles on the print last night. Open Subtitles ولم تكن هناك أي ترجمة على الطابعة ليلة أمس
    His delegation had also noted an inaccurate translation in the Russian version of paragraph 5 which should be duly corrected by the Secretariat. UN كما يلاحظ وفده عدم الدقة في ترجمة الفقرة ٥ من النص الروسي التي ينبغي أن تقوم اﻷمانة العامة بتصويبها على النحو الواجب.
    == sync, corrected by elderman == Open Subtitles ترجمة محمد سيد بخيت أرجو أن تكونوا قد إستمتعتم بالحلقة و الترجمة
    ♪ Supernatural 12x09 ♪ First Blood Original Air Date on January 26, 201 Open Subtitles الـظـواهـر الـخـارقـة الحلقة التاسعة من الموسم الـ12 ترجمة:
    Synchro: Travis Transcript: Open Subtitles ترجمة Lupin رفع الملف Mr-MiDo منتدى ترجمة الافلام والمسلسلات والانمي والمانجا منتديات ستارتايمز2

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus