birds of prey circle above... They prey without care... | Open Subtitles | طيور السماء مُحلّقة فوق فرائسها تفترسها دون رحمة |
They had been trained to avoid detection when approaching their targets, and allegedly identified themselves as members of the birds of Paradise. | UN | وأفادت أنهم دُربوا على تفادي اكتشاف أمرهم عند الاقتراب من أهدافهم، وزُعم تصريحهم عن انتمائهم لجماعة طيور الجنة. |
birds of prey, boas, big cats-- they all have a taste for monkey. | Open Subtitles | طيور جارحة , أفاعي , قطط كبيرة جميعهم لديهم رغبة بالتهام القرد |
What happens to the birds of the air, the fish in the sea, the water that we drink. | Open Subtitles | ما يحدث إلى طيور الهواء للأسماك في البحار للماء الذي نشربه |
# Ah-ah-ah-ah'Cause we're birds of War now # | Open Subtitles | # آه آه آه آه ' سبب نحن طيورَ الحربِ الآن # |
I can throw it to the dogs and to the birds of the air. | Open Subtitles | أستطيع أن أرميه للكلاب، وإلى طيور السماء. |
So, without further ado, allow me to introduce tonight's speaker - author of birds of the West Indies | Open Subtitles | وبدون كلام زائد, اريد ان اُقدم لكم مُحدّثنا الليلة مؤلف كتاب طيور الهند الشرقية السيد جيمس بوند |
As he was starting to fall asleep, the birds of the night went quiet and a fresh breeze woke him. | Open Subtitles | وبينما كان ينوي النوم طيور الليل صمتت وأيقظه النسيم المنعش |
birds of paradise have sacrificed flight efficiency for flights of fancy. | Open Subtitles | طيور الجنة قد ضحوا بكفاءة الطيران مقابل طيران الاستعراض |
He created the birds of the air and the beasts of the field and he looked at his creation and he saw that it was good. | Open Subtitles | , خلق طيور الهواء و وحوش الأرض و نظر إلى مخلوقاته و رآها جيدة |
The Mongolians protect the swans, and venerate them, calling them birds of God. | Open Subtitles | يحمي المنغوليون البجعات، يدعوتهم طيور الله. |
The rain forests of New Guinea are especially precious - home to 42 different kinds of birds of paradise, each more extraordinary than the last. | Open Subtitles | الغابات المطيرة في غينيا الجديدة ثمينة جداً ففيها 42 نوعاً من طيور الجنة و بشكل إستثنائي أكثر من الماضي |
No one can see us save the birds of the forest and the surrounding peaks. | Open Subtitles | . . لا أحد يمكن أن يرانا ما عدا طيور الغابة والقمم المحيطة |
No one can see us save the birds of the forest and the surrounding peaks. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يرانا ما عدا طيور الغابة والقمم المحيطة |
I further condemn the reported practice by Al-Qaida in Iraq of recruiting children as suicide bombers, and call for the immediate disbandment of the birds of Paradise and request a public declaration to that effect. | UN | كما أدين ما نقلته التقارير من انتهاج تنظيم القاعدة في العراق لممارسة تجنيد الأطفال كمفجرين انتحاريين، وأدعو إلى التفكيك الفوري لجماعة طيور الجنة وأطلب إصدار تصريح علني بهذا الخصوص. |
Shouldn't we study birds of Egypt? | Open Subtitles | ألا يجب علينا دراسة طيور "مصر" أو شيء كهذا؟ |
With your vast knowledge of "The Shore birds of Maryland" I know you can help him. | Open Subtitles | " بعلمك الواسع فى " طيور الشاطىء من ولاية ميريلاند وأنا أعلم أنك ستساعده |
The time it takes the constellations, what Mayans called "birds of heaven" to make a complete revolution around the galaxy, 25,765 years. | Open Subtitles | الوقت المستغرق لمجموعة النجوم التي يسميهم المايا "طيور الجنة"َ لإجراء دورة كاملة حول المجرة؛ 25765 سنة |
We're birds of War. | Open Subtitles | نحن طيورَ الحربِ. |
Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals (CMS) (dugongs and birds of prey) | UN | اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة (الأطوم والطيور الجارحة) |
Measurements include plants, seabirds such as eider, guillemot, glacous- and herring gulls, different birds of prey, fish and marine invertebrates, marine crustaceans, insects and frogs, as well as marine and terrestrial mammals. | UN | وتشمل القياسات النباتات، وطيور البحر، والعيدر، والغلموت، والغلاكوس ونوارس الرنجة، وطيور جارحة مختلفة، والأسماك واللافقاريات البحرية، والقشريات البحرية، والحشرات والضفادع، وكذلك الثدييات البحرية والبرية. |