All the blocks are located entirely within a geographical area measuring not more than 550 kilometres by 550 kilometres. | UN | وتقع القطع جميعها بالكامل داخل منطقة جغرافية لا تتجاوز مساحتها 550 كيلو مترا في 550 كيلو مترا. |
The contractor shall relinquish the blocks allocated to it in accordance with paragraphs 2, 3 and 4 of this regulation. | UN | وعلى المتعاقد أن يتخلى عن القطع المخصصة له وفقا للفقرات 2 و 3 و 4 من هذه المادة. |
People have escaped from Alcatraz before, and I'm only four blocks away. | Open Subtitles | وقد نجا الناس من الكاتراز من قبل، وأنا الكتل الأربع فقط. |
So, the CSI guys found this mask in a garbage can a few blocks away from the jewelry store. | Open Subtitles | رجال التحقيق فى الموقع وجدو هذا القناع على بعد شوارع قليله من محل المجوهرات فى سله المهملات |
The challenge for the Copenhagen meeting is to turn these building blocks into an agreement that can start to reduce greenhouse gas emissions. | UN | وإن التحدي الذي يواجه اجتماع كوبنهاغن هو تحويل لبنات البناء هذه إلى اتفاق يمكن أن يبدأ في تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة. |
Satellite pictures of Fouh, Miskine, Combattant, Kina and Sara neighbourhoods show how entire blocks in Bangui have disappeared. | UN | وتبين الصور الساتلية لأحياء فوه وميسكين وكومباتان وكينا وسارا كيف اختفت كتل سكنية بأكملها في بانغي. |
All those interviewed said that their public defenders never entered the prison blocks to check on the conditions of detention. | UN | وقال جميع أولئك الذين أُجريت معهم مقابلة إن مدافعيهم العامين لم يدخلوا مباني السجون قط لمراقبة ظروف الاحتجاز. |
PGA is the only global parliamentary network with headquarters in New York two blocks from the United Nations. | UN | وهي الشبكة البرلمانية العالمية الوحيدة التي لها مقر في نيويورك يبعد بنايتين عن مقر الأمم المتحدة. |
For the purposes of this regulation, two blocks that touch at any point shall be considered to be a contiguous block. | UN | ولأغراض هذه المادة، فإن أي قطعتين تتلامسان في أي نقطة تعتبران قطعة متاخمة. |
Oh, it's ten blocks. There'll be someone along the way. | Open Subtitles | المسافة 10 أحياء سكنية سيكون هنالك شخصا ما بالطريق |
There's been no sightings from helicopters, no sightings from road blocks. | Open Subtitles | لا يوجد اثر من خلال الهليكوبتر, او من حواجز الطرق |
The contractor shall relinquish the blocks allocated to it in accordance with paragraphs 6, 7 and 8 of this regulation. | UN | وعلى المتعاقد أن يتخلى عن القطع المخصصة له وفقا للفقرات 6 و 7 و 8 من هذه المادة. |
The contractor shall relinquish the blocks allocated to it in accordance with paragraphs 2, 3 and 4 of this regulation. | UN | وعلى المتعاقد أن يتخلى عن القطع المخصصة له وفقا للفقرات 2 و 3 و 4 من هذه المادة. |
The contractor shall relinquish the blocks allocated to it in accordance with paragraphs 6, 7 and 8 of this regulation. | UN | وعلى المتعاقد أن يتخلى عن القطع المخصصة له وفقا للفقرات 6 و 7 و 8 من هذه المادة. |
At 8:00, the sprinklers kicked on and melted the blocks of salt. | Open Subtitles | في الساعة 8: 00، المرشات عملت و اذابت الكتل من الملح. |
Three days later, concrete blocks began to replace the barbed wire. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أيام، بدأت الكتل الخرسانية تحل محل الأسلاك الشائكة |
The body was found in the subway 3 blocks from here | Open Subtitles | وجدت الجثة في نفق قطارات يبعد 3 شوارع من هنا |
Differing security needs will determine that some blocks are more important for some States and others more important for others. | UN | فالاحتياجات الأمنية المختلفة ستبين أن بعض اللبنات أكثر أهمية لبعض الدول وأن لبنات أخرى أكثر أهمية لدول أخرى. |
Once it's frozen, we can break it up into movable blocks and get them out in minutes. | Open Subtitles | مرة واحدة يتم تجميدها، يمكننا كسر عنه إلى كتل المنقولة والحصول عليها في غضون دقائق. |
Hey, people on Twitter are saying that they saw the police take some kid into custody a few blocks from here. | Open Subtitles | الناس في تويتر يقولون انهم شاهدوا الشرطه يقبضون على رجل في الحجز , على بُعد بضع مباني من هنا |
This was just found two blocks away under a car. | Open Subtitles | تم العثور على هذا على بعد بنايتين تحت سيارة |
Thus, for the model mine site about twenty-five 100 square kilometre exploration blocks would be allocated. | UN | وهكذا، فبالنسبة لموقع التعدين لنموذجي تخصص للاستكشاف نحو 25 قطعة مساحة كل منها 100 كيلومتر مربع. |
Hey, yeah, um, we're about eight blocks away from you guys. | Open Subtitles | مرحباً ، نعم نحن على مسافة 8 أحياء سكنية عنكم. |
We have road blocks set up, birds in the air. | Open Subtitles | قمنا بإعداد حواجز الطرق و المروحيات تحلق في السماء |
Construction and Equipping of Additional blocks at Ein-Sultan Co-education School | UN | بناء وتجهيز مجمعات إضافية في مدرسة عين سلطان المختلطة |
And a patrolman recovered this two blocks from the scene. | Open Subtitles | وأفراد الشُطة قامو بتغطية موقع الحادثه على بُعد مبنيين. |
Five schools were comprehensively upgraded, seven toilet blocks were built, and 12 water reservoirs and two canteens were constructed. | UN | وقد أجريت تحسينات واسعة على خمس مدارس، وتم بناء سبع وحدات مراحيض، و ١٢ خزانا للمياه، ومقصفين. |
To simplify translation, the documents require a code, rather than text, for the completion of several blocks. | UN | 10 - ولتبسيط الترجمة، تحتاج المستندات إلى رموز بدلاً من نصوص لاستكمال كثير من الخانات. |
Ma'am, the fact is the blast happened less than 20 blocks from your hotel. | Open Subtitles | سيدتي، الحقيقة أن الانفجار وقع على أقل من 20 بناية عن فندقك |