That list gets in the wrong hands, it's gonna be a bloodbath. | Open Subtitles | هذه القائمة يحصل في الأيدي الخطأ، انها ستعمل يكون حمام دم. |
If both armies are heading that way, there's gonna be a bloodbath. | Open Subtitles | إذا كان كلا الجيشان يتجهان إلى هناك فسيكون هناك حمام دم |
But then word got out, and the reception was a bloodbath. | Open Subtitles | لكن انتشر الخبر بعدها، وتحول حفل الاستقبال إلى حمام دم |
It was incumbent on the international community to prevent the bloodbath that threatened to take place in Benghazi. | UN | وقد كان لزاما على المجتمع الدولي القيام بذلك لمنع حمامات الدم التي كانت تنذر بالوقوع في بنغازي. |
It's a bloodbath, they're trying to pull you in. | Open Subtitles | لأنه سيكون حمام دماء و يحاولون سحبك إليه |
This thus spared the nation a bloodbath and a pointless fratricidal struggle. | UN | وهذا مكن الأمة من حقن الدماء وتجنب صراع أخرق بين الأشقاء. |
However, it was too late: Iraq, as a nation, had already been ruined and soaked in bloodbath. | UN | ولكن بعد فوات الأوان: بعد أن دمر العراق كدولة، وغرق في حمام دم. |
He condemned the abuse of human rights in Syria and called for an immediate cessation of hostilities, labelling the violence there the most horrific bloodbath of our time. | UN | وأدان انتهاك حقوق الإنسان في سوريا ودعا إلى الوقف الفوري للقتال، معتبرا العنف هناك أشنع حمَّام دم في عصرنا هذا. |
The Government forces evacuated the capital in order to prevent a bloodbath. | UN | لقد قامت قوات الحكومة بإجلاء السكان عن العاصمـــة تفاديا لوقوع حمامات دم. |
This incident was immediately followed by a horrific bloodbath that began in Kigali and quickly spread throughout the country. | UN | وأعقب هذا الحادث مباشرة حمام دم رهيب بدأ في كيغالي وانتشر بسرعة في كل أرجاء البلد. |
A bloodbath that pits brother against brother until one of my sons is dead. | Open Subtitles | حمّام دم سيجعل أخاً ضد أخية حتى يموت أحد أبنائي |
There's no need to turn this into a bloodbath. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة لتحويل هذا إلى حمام دم. |
The funds contributed had served to buy Trishol missiles and other weapons used in the Muslim bloodbath. | UN | وقد استخدمت الأموال المساهم بها في شراء قذائف تريشول وأسلحة أخرى استخدمت في حمام الدم الذي تعرض له المسلمون. |
That plan involved the recording of bloody scenes, gun battles and deaths, so as to facilitate intervention attempts and provoke a bloodbath. | UN | وأشار الى أن هذه الخطة تتضمن حدوث مشاهد دموية ووقوع قتلى لتسهيل محاولات التدخل وإثارة حمام من الدم. |
And if my way doesn't work, then we go with your bloodbath version. | Open Subtitles | وإذا كان طريقي لا يعمل، ثم نذهب مع نسخة حمام الدم الخاص بك. |
The Ministry of Foreign Affairs of Georgia states that the Government of Georgia will not allow another bloodbath of the Georgian population. | UN | وتفيد وزارة خارجية جورجيا بأن حكومة جورجيا لن تسمح بإراقة دماء سكان جورجيا مرة أخرى. |
Without effective intervention by the international community, Ituri will be plunged into a bloodbath. | UN | وبدون تدخل فعال من المجتمع الدولي، ستشهد مقاطعة إيتوري حمام دماء. |
Ladies and gentlemen, we have a bloodbath about to take place. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة لدينا حمام من الدماء على وشك الحدوث |
That thing gets turned lose on Main Street, it'll be a bloodbath. | Open Subtitles | , ذلك الشي موجود في الشارع الرئسي . سيكون الامر مجزرة |
When he woke up, the living room was a bloodbath, | Open Subtitles | عندما إستيقظ، غرفة المعيشة كانت حمام دمّ. |
Now, do you really think they're gonna give a shit about an outlaw bloodbath? | Open Subtitles | هل ستخبرني بأنك ستهتم بملخط بالدماء خارج عن القانون ؟ |
I mean, I like a good bloodbath as much as the next war god, but please- | Open Subtitles | أَعْني، أَحْبُّ a جيد حمام دَمّ بقدر إله الحربِ القادمِ، |
Well,quite a bloodbath in there,isn't it? | Open Subtitles | حسناً ، حمّام دمٍ نوعاً ما هناك أليس كذلك ؟ |
Its repressive stranglehold on the occupied areas was creating a climate of terror that could lead to a bloodbath. | UN | وإن القمع الذي تمارسه في المناطق المحتلة يخلق جواًّ من الإرهاب ربما يؤدي إلى سفك الدماء. |
bloodbath McGrath indeed. | Open Subtitles | بلودباث ميجراث... ... فيالحقيقة |
We're gonna have a bloodbath on our hands before we even get close. | Open Subtitles | سنُمنى بمجزرة قبلما حتّى يقترب المغيب. |
I heard you're working that bloodbath over at the Freeway Club. | Open Subtitles | أنت تحقق في حمامِ الدَمّ الذي كان في نادي الطريق السريعَ |