"boil" - Traduction Anglais en Arabe

    • يغلي
        
    • تغلي
        
    • الغليان
        
    • غلي
        
    • اغلي
        
    • أغلي
        
    • بغلي
        
    • سلق
        
    • لغلي
        
    • يغلى
        
    • نغلي
        
    • يغلون
        
    • إغلي
        
    • أغليها
        
    • وتغلي
        
    Hearing my husband say that, it made my blood boil. Open Subtitles إصغائي إلى زوجي وهو يقول ذلك جعل دمي يغلي
    With satoimo, if you don't let the water boil over first, then you can't use them. Open Subtitles لا يمكن أن تضعي القلقاس إن لم تدعي الماء يغلي أولاً
    To explain how my heart toils Justifying that you boil? Open Subtitles لشرح عذاب قلبي الذي يبرر أن تغلي في المياه
    At first boil, bubbles hiss and resemble tiny fish eyes Open Subtitles في الغليان الأول ، تصفر الفقاعات وتشبة عين السمك الصغير
    In prison he suffered severe burns when he was trying to boil water to make it safe to drink, and he has not received appropriate medical attention. UN وفي السجن تعرض لحروق خطيرة عندما كان يحاول غلي المياه لجعلها نقية صالحة للشرب. ولم يحصل على الرعاية الصحية المناسبة.
    You're the cook in this coupling. I just boil water. Open Subtitles أنتَ الطباخ في هذه العلاقة، أنا اغلي الماء فحسب.
    My kitchen's a disaster area. I can't even boil an egg. Open Subtitles مطبخي في حالة كارثية لا يمكنني حتى أن أغلي بيضة
    Ruffnut has determined that if you boil yak milk, you can freeze it on a stick and dip it in a variety of tasty flavorings, Open Subtitles رافنات حددت أنه إذا قمت بغلي حليب الياك يمكنك تجميده على عصا ثم تغمسه في نكهات متنوعة لذيذة
    Oceans, continents, even the earth's metal core will boil away into hot plasma. Open Subtitles المحيطات والقارات، حتى لب الأرض المعدني سوف يغلي في البلازما الساخنة.
    His face is starting to boil. He looks like the bad guy from Dune. Open Subtitles بدأ وجهه يغلي يبدوا أنه رجلٌ سئ من نهاية العالم
    "Fillet of a fenny snake, In the cauldron boil and bake!" Open Subtitles ثعبان يخلع جلده بمستنقعي والقدر يغلي ويخبزني
    And that's enough energy even in a coffee cup to boil all the oceans of the Earth completely away into steam. Open Subtitles وتلك طاقة كافية حتى في فنجان قهوة كي تغلي كل محيطات الأرض
    Yeah, get outta here. Maybe boil those clothes. Open Subtitles أجل، أخرجي من هنا و أقترح عليك أن تغلي هذه الملابس.
    The delay allowed the thermoplastic to boil and the explosion was three times more powerful than I calculated. Open Subtitles قمتُ بتأخير اللدن من الوصول إلى نقطة الغليان ونتيجة لذلك، كان الإنفجار أقوى بثلاث مرّات مما حسبتُ
    I don't like to mess in the kitchen much unless one of the pots starts to boil over. Open Subtitles أنا لا أَحْبُّ العَبَث في المطبخِ كثيرِاً لا إذا كان أحد من القدور يبدأ في الغليان من جديد.
    I have to boil down everything, all of the work, research, nuances, discoveries, everything into something so completely basic. Open Subtitles لا بد لي من غلي كل شيء، كل من العمل، والبحوث، والفروق الدقيقة، والاكتشافات، كل شيء إلى شيء أساسي تماما.
    Patterson realized he would have to boil his containers and tools in acid and purify all his chemicals to further reduce the lead in his lab. Open Subtitles توصل باتيرسون إلى أنه يجب عليه غلي حاويته و الأدوات في الحمض و تنقية كيماويته لزيادة تخفيف الرصاص في مختبره
    You can go downstairs for me now, Maureen, boil me some water, please. Open Subtitles يمكنك الذهاب الى الطابق السفلي مورين.. من فضلك اغلي بعض الماء
    Well, I can boil some water in a pan. Open Subtitles حسنٌ , يمكنني بأن أغلي بعض الماء بالمقلاة.
    And if you don't boil your water, you want-- you want parasites inside of you? Open Subtitles وإذا لم تقم بغلي ماءك أتريد أتريد ، طفيليات داخل جسمك؟
    I mean, we could boil these hot dogs, but no one's gonna watch that on YouTube. Open Subtitles أعني يمكننا سلق هذه ألنقانق و لكن لا أحد سيشاهدنا على أليوتيوب
    One to boil water, one for tea and one for cake. Open Subtitles واحد لغلي الماء و واحد لعمل الشاي و اخر للكعكه
    That was 30 years ago, and he still can't boil an egg. Open Subtitles هذا كان منذ 30 عاما, وهو مازال لا يستطيع أن يغلى بيضة
    Okay, it says we have to boil the baby's breath in the oil. Open Subtitles حسناً, تقول التعويذة يجب أن نغلي نفسُ الطفلِ في الزيت.
    Getting off on the visceral brutality of watching them boil alive. Open Subtitles الترجل على وحشية الأحشاء و يشاهدهم و هم يغلون على قيد الحياة
    boil your water, Emily. Eat nothing that has not been sealed. Open Subtitles إغلي الماء,إيميلي لا تأكلي شيئا كان مكشوفا
    When they bloom, I boil them, extract the pigment. Open Subtitles وعندما تزدهر، أغليها وأستخلص صبغتها. ماذا كنت تقول؟
    I am gonna rip your ears off and boil your eyes and eat the cartilage out of your face. Open Subtitles أنا ستعمل مزق أذنيك قبالة وتغلي عينيك وتأكل الغضروف بعيدا عن وجهك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus