Or can we send Cole back to Leland Goines to interrogate him before he blows his brains out? | Open Subtitles | أو يمكن أن نرسل كول إلى ليلاند جوينز للتحقيق معه قبل ان الضربات له العقول بها؟ |
It's known to affect the neurotransmitters in animals' brains. | Open Subtitles | معروفة بتأثيرها على الناقلات العصبية في أدمغة الحيوانات |
The brains are yours. Now... let the brawn be made. | Open Subtitles | إنك صاحب العقل المدبر، والآن انظر خَلْق العضل المدمر. |
A number of colleagues wondered if I could also produce a figure indicating the quality of those brains. | UN | وتساءل عدد من الزملاء عما إذا كان بوسعي أن أضع أيضا رقما يبين نوعية تلك الأدمغة. |
All our brains are unique, but somehow, Charlie's... it's more unique. | Open Subtitles | كل عقل لنا مميز لكن عقله بشكل ما أكثر تميزاً |
Instincts? I thought human beans was full of brains. | Open Subtitles | غرائز، كنت أعتقد أن الكائنات البشرية لهم عقول |
Can they help it if they find human brains delicious? | Open Subtitles | هل يجدون نفعاً عند عثورهم على دماغ بشري شهي؟ |
Why are you here and not carrying astronaut brains? | Open Subtitles | لماذا أنت هنا وليس تحمل العقول رائد فضاء؟ |
Why would a zombie leave behind perfectly edible brains? | Open Subtitles | لماذا غيبوبة تترك وراءها العقول الصالحة للأكل تماما؟ |
It better be the recovered brains of alan york. | Open Subtitles | أن يكون أفضل العقول تعافى من آلان نيويورك. |
And I can tell because I just so happen to be a brain-eating zombie who loves kids' brains. | Open Subtitles | ويمكنني أن أقول لأنني فقط يحدث ذلك ليكون غيبوبة الأكل في الدماغ الذي يحب أدمغة الأطفال. |
Did any of them have brains in their digestive systems? | Open Subtitles | هل كان لدى أي منهم أدمغة في جهازهم الهضمي؟ |
I had this idea and you had the brains and money... | Open Subtitles | كانت لدي هذه الفكرةِ وانت كان لديك العقل المدبر والمالِ |
They're not all gonna have the brains to know when to insist and when to... to stop. | Open Subtitles | لن يكونوا جميعاً من أصحاب العقل ليعرفوا متى عليهم أن يُصرّوا ومتى.. عليهم أن يتوقفوا. |
You probably got one of them "photogetic" brains or some shit, huh? | Open Subtitles | على الأرجح لديك أحد تلك الأدمغة المصورة أو هراء كهذا، صحيح؟ |
You've got to worry about paying taxes, eating brains. | Open Subtitles | يتحتم عليك القلق حيال دفع الضرائب، وتناول الأدمغة |
Martin Long Sword has got a long sword but no brains. | Open Subtitles | مارتن ذو السيف الطوبل لديه سيف طويل لكنه بلا عقل |
So is there any brains on that menu or common sense... | Open Subtitles | أهناك أيّة عقول بتلك القائمة أو بعض الأحاسيس يمكنك طلبها؟ |
And you're sure this isn't cow brains or sheep eyes or... | Open Subtitles | وأنت متأكد بأنها ليست دماغ بقرة أو أعين خروف أو.. |
I was just coming to check your apartment, thought I might find your brains splattered on the wall. | Open Subtitles | أنا كُنت قادمة فقط لتفقد شقتك إعتقدت أنني قد أجد أشلاء من دماغك مُتناثرة على الحائط |
There are over 200 billion stars in the milky way, but there are over 200 trillion neural connections in our brains. | Open Subtitles | هناك أكثر من 200 بليون نجم في درب التبانة ولكن هناك أكثر من 200 ترليون وصلة عصبية في أدمغتنا |
What about the brains of these suits? | Open Subtitles | ماذا عن أدمغة هذه البدلات؟ الذكاء الإصطناعي؟ |
What they didn't tell us was not to eat the cow brains. | Open Subtitles | مالم يخبرونا به هو أنه لا يفترض بنا أكل مخ البقر. |
And Hitchens blew his brains out two weeks later in Chicago. | Open Subtitles | و قام هيتشنز بتفجير دماغه بعد ذلك بأسبوعين في شيكاغو |
Police found her lickin'the brains off the blade. | Open Subtitles | وجدت الشرطة خلايا المخ تسيل متساقطة من النصل |
Lately, we are also discovering that what happens in our brains at the individual level impacts the collective level. | UN | وفي الآونة الأخيرة، اكتشفنا أيضا أن ما يحدث في عقولنا على المستوى الفردي يؤثر على المستوى الجماعي. |