The Technology and Economic Assessment Panel report also noted that the global warming potential of npropyl bromide was 0.31. | UN | كما أشار تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إلى أن إمكانيات بروميد البروبيل على الاحترار العالمي تبلغ 0.31. |
In that context, the Organization should continue to play a key role in phasing out methyl bromide and chlorofluorocarbons (CFCs). | UN | وفي هذا السياق، ينبغي للمنظمة أن تواصل القيام بدور رئيسي في التخلص تدريجياً من بروميد المثيل ومركبات الكلوروفلوروكربون. |
The Secretariat treats the absence of any amount under the quarantine and pre-shipment uses of methyl bromide as implying zero consumption. | UN | وتعتبر الأمانة غياب أي كمية ضمن استخدامات بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن بمثابة استهلاك صفري. |
Critical-use exemptions for methyl bromide for 2009 and 2010 | UN | إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي 2009 و2010 |
Complying with International Standard for Phytosanitary Measures No. 15 without methyl bromide | UN | الامتثال للتدابير الدولية للصحة النباتية رقم 15 الخالية من بروميد الميثيل |
As methyl bromide stockpiles could jeopardize effective compliance with the Montreal Protocol, his country would continue to follow the issue closely. | UN | وبما أن مخزونات بروميد المثيل قد تهدد فعالية الامتثال لبروتوكول مونتريال فإن بلده سيواصل متابعة هذه المسألة عن كثب. |
Mr. Besri reported that Latin America was the region that showed the smallest relative reduction in methyl bromide consumption. | UN | وأفاد السيد البصري بأن أمريكا اللاتينية هي المنطقة التي سجلت أقل انخفاض نسبي في استهلاك بروميد الميثيل. |
Surveys were also carried out to determine the usage of methyl bromide for agricultural pest control and fumigation in three subregions. | UN | كما أجريت دراسات استقصائية لتحديد استعمال مركب ميثيل بروميد في مكافحة وتدخين اﻷوبئة الزراعية في ثلاث مناطق دون إقليمية. |
In response, another representative expressed his confidence that New Zealand would use virtually impermeable films in order to limit methyl bromide emissions. | UN | واستجابة لذلك، أعرب ممثل آخر عن ثقته في أن نيوزيلندا تستخدم الأشرطة الكتيمة من أجل الحد من انبعاثات بروميد الميثيل. |
She noted too that most methyl bromide came from natural sources and that such sources might have a role in ozone depletion. | UN | وأشارت أيضاً إلى أن معظم بروميد الميثيل يأتي من مصادر طبيعية، وأنه قد يكون لهذه المصادر دور في استنفاد الأوزون. |
Table B: Permitted levels of production and consumption of methyl bromide to satisfy critical uses in 2006 | UN | الجدول باء: مستويات إنتاج واستهلاك بروميد الميثيل المسموح بها لتلبية الاستخدامات الحرجة في عام 2006 |
Now that those stockpiles were exhausted, it was likely that the Party's methyl bromide consumption would continue. | UN | أما الآن وقد استنفدت هذه المخزونات، فإن من المحتمل أن يستمر استهلاك هذا الطرف من بروميد الميثيل. |
Status of registration of alternatives and substitutes for methyl bromide; | UN | ' 2` حالة تسجيل بدائل بروميد الميثيل والمواد المعوضة؛ |
Commence implementation of a methyl bromide import quota system in 2006. | UN | بدء تطبيق نظام لتحديد حصص بروميد الميثيل في عام 2006. |
The need for accurate reporting of methyl bromide stockpiles was stressed, as was the urgency of eliminating methyl bromide completely. | UN | وتم التأكيد على الحاجة إلى الإبلاغ عن مخزونات بروميد الميثيل وعلى الضرورة العاجلة للقضاء الكامل على بروميد الميثيل. |
The methyl bromide import was detected in the course of a survey conducted by the World Bank, completed in early 2006. | UN | وتم الكشف عن استيراد بروميد الميثيل في سياق دراسة استقصائية أجراها البنك الدولي، وتم إنجازها في مطلع عام 2006. |
Ecuador: methyl bromide imports under its plan of action | UN | إكوادور: الواردات من بروميد الميثيل بموجب خطة عملها |
Critical-use exemptions for methyl bromide for 2011 and 2012 | UN | إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي 2011 و2012 |
Critical-use exemptions granted to parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for methyl bromide use for 2010 | UN | إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2010 الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 |
Cognizant of its duty to assess critical uses of methyl bromide under Article 2H, paragraph 5, of the Montreal Protocol, | UN | إذ يدرك واجباته بشأن تقييم الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل بموجب المادة 2 حاء، الفقرة 5 من بروتوكول مونتريال، |
The inability of consumers to identify products not grown or processed with methyl bromide diminished the incentives to develop, approve and implement alternatives. | UN | إن عدم قدرة المستهلكين على تحديد النواتج التي لم تزرع أو تصنع ببروميد الميثيل قد قلل من الحوافز لتطوير وتنفيذ البدائل. |
(i) CFC and methyl bromide consumption reduction commitments | UN | ' 1` التزامات تخفيض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية وبروميد الميثيل |
An emerging destruction technology involves contacting methyl bromide released from activated carbon with a thiosulphate solution in a liquid scrubber to yield methyl thiosulphate ions. | UN | وتتمثل إحدى تكنولوجيات التدمير المستخدمة في ملامسة بروميل الميثيل المنبعث من الكربون المنشَّط بمحلول الثيوسلفات في جهاز تنقية بالسوائل لإفراز أيونات الثيوسلفات. |