This includes building capacities to improve services in the communities. | UN | ويتضمن هذا بناء القدرات لتحسين الخدمات في المجتمعات المحلية. |
Emphasis was placed on building capacities within developing country institutions and within the United Nations regional commissions. | UN | وجرى التركيز على بناء القدرات داخل مؤسسات البلدان النامية وداخل اللجان اﻹقليمية التابعة لﻷمم المتحدة. |
assistance in building capacities to ensure continuity of essential government services | UN | :: المساعدة في بناء القدرات لكفالة استمرار الخدمات الحكومية الأساسية |
building capacities of government officials, institutions, private sectors and civil society | UN | بناء قدرات المسؤولين الحكوميين والمؤسسات الحكومية والقطاع الخاص والمجتمع المدني |
Natural disaster response: engaging developing countries and building capacities | UN | الاستجابة للكوارث الطبيعية: إشراك البلدان النامية وبناء القدرات |
Evaluation of the programme on building capacities for gender equality in governance and protection of women's rights in the Sudan | UN | تقييم البرنامج المتعلق ببناء القدرات في مجال المساواة بين الجنسين في الحوكمة وحماية حقوق المرأة في السودان |
The establishment of a regional mechanism for building capacities to manage shared water resources | UN | إنشاء آلية إقليمية في مجال بناء القدرات لإدارة الموارد المائية المشتركة |
building capacities to develop social protection systems for vulnerable groups | UN | بناء القدرات من أجل تطوير نظم الحماية الاجتماعية للفئات الضعيفة |
The establishment of a regional mechanism for building capacities to manage shared water resources | UN | إنشاء آلية إقليمية في مجال بناء القدرات لإدارة الموارد المائية المشتركة |
United Nations international UN-SPIDER workshop on building capacities to reduce disasters | UN | حلقة عمل الأمم المتحدة الدولية المعقودة في إطار برنامج سبايدر بشأن بناء القدرات للحد من الكوارث |
The aim is to integrate families living in extreme poverty into the mainstream of development by building capacities, guaranteeing education, health and nutrition services and improving quality of life. | UN | والهدف من البرنامج إدماج الأسر التي تعيش في فقر مدقع في دينامية التنمية الوطنية عن طريق بناء القدرات وضمان خدمات التعليم والصحة والتغذية وتحسين مستوى المعيشة. |
building capacities of Fiji, Mozambique, Senegal, Trinidad and Tobago and Zambia to develop and take advantage of their creative industries. | UN | بناء القدرات في ترينيداد وتوباغو، وزامبيا، والسنغال، وفيجي، وموزامبيق من أجل تطوير صناعاتها الابتكارية والاستفادة منها. |
(iii) Building capacities: UNU training and fellowships; | UN | `3 ' بناء القدرات: برامج التدريب والزمالات الدراسية التي تقدمها الجامعة؛ |
(iii) Building capacities: UNU training and fellowships; | UN | `3 ' بناء القدرات: التدريب والمنح الدراسية في الجامعة؛ |
The project is building capacities and strengthening the enabling environment for the dissemination of renewable energy applications to address rural development. | UN | ويتمثل المشروع في بناء القدرات وتعزيز البيئة التمكينية لنشر تطبيقات الطاقة المتجددة، بما يكفل ممارسة التنمية الريفية. |
88. Activities will include building capacities for the establishment of a comprehensive approach to poverty measurement and monitoring beyond traditional income indicators. | UN | ٨٨ - وسوف تشمل اﻷنشطة بناء القدرات ﻷغراض وضع نهج شامل إزاء قياس الفقر ورصده بما يتجاوز مؤشرات الدخل التقليدية. |
The Workshop on LDCs: building capacities for Mainstreaming Gender in Development Strategies: | UN | إن حلقة العمل المعنية بأقل البلدان نموا: بناء القدرات في مجال تعميم المنظور الجنساني في استراتيجيات التنمية: |
building capacities of countries to deal with poisonings and chemical incidents. | UN | بناء قدرات البلدان الخاصة بالتعامل مع حالات التسمم والحوادث الكيميائية. |
building capacities of local governments in Africa to cope with climate change | UN | بناء قدرات الحكومات المحلية في أفريقيا للتصدي لتغير المناخ |
Natural disaster management: responding to emergencies and building capacities | UN | إدارة الكوارث الطبيعية: الاستجابة لحالات الطوارئ وبناء القدرات |
UNDP's operational approach to poverty alleviation supports countries in building capacities to diagnose and respond to their most pressing poverty problems. | UN | ويقدم النهج التنفيذي الذي يتبعه البرنامج في تخفيف حدة الفقر الدعم للبلدان فيما يتصل ببناء القدرات على تحديد مشاكلها اﻷكثر إلحاحا في مجال الفقر والتصدي لها. |
6. Invites the Convention institutions and the Global Environment Facility secretariat to assist eligible Parties in building capacities to mobilize and use Global Environment Facility resources in a timely fashion; | UN | 6- يدعو مؤسسات الاتفاقية وأمانة مرفق البيئة العالمية إلى أن تساعد الأطراف المؤهلة على بناء قدراتها في مجال تعبئة موارد مرفق البيئة العالمية واستخدامها في الوقت المناسب؛ |
The Fund is ideally placed to link organizations and their knowledge electronically, thereby building capacities of the organizations it works with. | UN | ويحتل الصندوق مركزاً مثالياً يسمح لـه بالربط بين المنظمات ومعارفها إلكترونياً، ومن ثم ببناء قدرات المنظمات العاملة معه. |