"bullshit" - Traduction Anglais en Arabe

    • هراء
        
    • الهراء
        
    • كلام فارغ
        
    • هُراء
        
    • الفارغ
        
    • التفاهات
        
    • الهُراء
        
    • تفاهات
        
    • الترهات
        
    • هراءً
        
    • ترهات
        
    • كذب
        
    • بالهراء
        
    • التافهة
        
    • تفاهة
        
    You did. bullshit, you could have come to me privately. Open Subtitles هراء ، كان بوسعك أن تأتي .لتحادثني على إنفراد
    I mean, that was some black belt jujitsu bullshit right there. Open Subtitles أَعْني، ذلك كَانَ بَعْض الحزامِ الأسودِ مثل هراء المصارعة اليابانية
    But what passes for courtship these days is complete bullshit. Open Subtitles ولكن ما يمر على هذه الأيام هو هراء كامل.
    The CNP has zero chance of capturing him with that bullshit. Open Subtitles لن تستطيع الشرطة الوطنية أن تقبض عليه بـ هذا الهراء
    And I don't mean this Occupy Wall Street bullshit, with their human microphone and their jazz hands. Open Subtitles ولا اعني مثل الهراء الموجود على الجدران في الشوارع مع اليمكروفانت في ايديهم ويغنون الجاز
    Wants to spend quality time with his grandkids or some such bullshit. Open Subtitles يريد قضاء وقت ممتع مع له الأحفاد أو بعض هذا هراء.
    He says he dumped it in the ocean, but that's bullshit because he's a fucking Boy Scout. Open Subtitles هو يقول انه تخلص منها في المحيط ولكن أعلم ان هذا هراء لأنه رجل مثالي
    I kept it to myself because I didn't want you out on a limb backing me if all this was bullshit. Open Subtitles أبقيت هذا لنفسى ، لإننى لم أرد لك أن تكون فى ورطة إذا قُمت بدعمى وكان الأمر كله هراء
    Yeah, and we're the somebody that tells you that it's bullshit. Open Subtitles حسناً , نحن الشخص الذى سيقول لك ان هذا هراء.
    This basically, it's a lot of legal bullshit, but the essence of it is that you agree to become a confidential informant and I'm your handler. Open Subtitles هذه الأوراق ببساطة , كلها هراء قانوني لكن الفائدة منها هو أنك توافق على أن تصبح عميل سري , وأنا أصبح الراعي لك
    - But what you don't know is that it was bullshit. Open Subtitles ولكن ما لم تعرفه انه كان هراء تماما لقد خانني
    My dad was this no bullshit, tell it like it is, Open Subtitles وكان والدي هذا ليس هراء ، ونقول الحقيقة كما هي،
    I don't know what you're listening to, but it's bullshit. Open Subtitles لا أعرف ما الذي سمعته، لكني متأكد أنه هراء.
    I'm mad at you for writing those rhymes because they're bullshit. Open Subtitles أنا لست غاضبًا من كتابة تلك الكلمات، لان هذا هراء.
    I knew before we went in this mission was bullshit. Open Subtitles علمت قبل أن ندخل أن تلك المهمة كانت هراء
    Okay, I don't care about your paradox bullshit, Cole. Open Subtitles أنا لا أبالى بهذا الهراء الذى يسمى التناقض
    Come on, man, don't come over here with that Farrakhan bullshit. Open Subtitles بحقك يا رجل , لا تأتى إلى هنا بهذا الهراء
    So, what is this bullshit about a Waits grand jury? Open Subtitles إذن ، ما هذا الهراء بشأن هيئة المُحلفين وويتس
    As likely to give me bullshit as the truth. Open Subtitles من المرجح أن يعطيني كلام فارغ عن الحقيقة
    If you can't feel it, anything I say is bullshit. Open Subtitles إذا لم تشعُر بهذا، فكل ما أقولهُ مجرد هُراء.
    Are you two here to get married or to bullshit? Open Subtitles هل أنتما الإثنان هنا لزواج أم للكلام الفارغ ؟
    You told me bullshit then, you're telling me more of it now. Open Subtitles انت قلت لي هذه التفاهات وها انت تخبرني المزيد منها الآن
    All bullshit aside, Sister, I want God to pick me. Open Subtitles لنَضَعَ الهُراء جانِباً أيتُها الأُخت أريدُ أن يَختارَني الرَب
    Then trust me, these files are bullshit. Open Subtitles أذن, ثقي بي, هذه الملفات ما هي الا تفاهات
    That sounds like a lot of new age psychobabble bullshit to me. Open Subtitles يبدوا كأنه كثير من العصر الجديد من الترهات النفسية بالنسبة لي
    I got to find out if this is bullshit or if it's real. Open Subtitles عليّ معرفة ما إذ كان ذلك هراءً أم حقيقياً
    Like, young enough or good enough or pretty enough or just enough in general is fucking bullshit. Open Subtitles لست شابة كفاية أو جيدة أو جميلة أو أنك لست جيدة في المجمل, إنها ترهات
    Okay, she doesn't even own a car, so I know that's bullshit. Open Subtitles حسناَ,انها حتى لا تملك سيارة لذلك انا اعرف انَّ ذلك كذب
    No. Fuck your stupid lies and your bullshit world. Open Subtitles لا، تباً لأكاذيبك السخيفة و عالمك المليء بالهراء
    Hey, if I was you, I'd give up this Nazi bullshit, go back to poaching gators... safer. Open Subtitles أنت ، لوكنت مكانك لتوقفت عن شعارات النازية التافهة وعدت الى صيد التماسيح أكثر اماناً.
    - And I'll be pretending to be outraged at whatever bullshit you're trying to pull. Open Subtitles وسأتظاهر بالغضب من أي تفاهة ستحاول قولها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus