"bungling" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
Well, the good news is, after this spectacular bungling, | Open Subtitles | حسنا، الأخبار السارة هي أنه بعد هذا العرض الأخرق |
The Pope is a jewel. I'm just a bungling missionary priest. | Open Subtitles | البابا جوهرة، أمّا أنا فمجرّد داعية غير بارع |
Still missing, but we can't have the police bungling about, and God help us if the press get a hold of it. | Open Subtitles | مازالوا مفقودين لكننا لا يمكن أن نفسد الخطة بتدخل الشرطة وليساعدنا الرب لو علمت الصحافة بذلك |
look, the cops in this town are either bungling or corrupt. | Open Subtitles | اسمعي، الشرطة بالمدينة إما متخبطة أو فاسدة |
The one that set you up for a fall in Atlantic City and then blamed you for bungling it? | Open Subtitles | ذلك الذي يقوم بإعدادك لاسقاط أطلانتيك سيتي ثم يقوم بإلقاء اللوم عليكِ لإفسادكِ الأمر |
I remember the bungling idiot that came charging into my chamber all those years ago. | Open Subtitles | أتذكر الأبله المفسد الذي جاء مهاجماً غرفتي قبل كل تلك السنين |
His bungling has shortened your lives and mutated your children! | Open Subtitles | أعماله الفوضوية قد قصّرت حياتكم وحوّلت أبنائكم |
Everyone remembers reading about the bungling local sheriff. | Open Subtitles | يتذكر الجميع ما نُشر حول عمدة المدينة الفاشل |
The man who conceived all this, you've made him out to be a bungling ass! | Open Subtitles | الرجل الذي خدع بكل هذا جعلته يبدو شخصاً أبله |
Alive and well, I see. And still bungling in the dark. | Open Subtitles | على قيد الحياة وبخير،كما أرى ومتخبطين بالظلام |
This is the final insult. The brave captain hides his bungling... behind accusation against us. | Open Subtitles | هذه هي الإهانة الأخيرة الكابتن الشجاع يخفي تخبطه وراء الاتهام ضدنا |
Even in these bungling, backward medieval times you have got to know where you're going, don't you? | Open Subtitles | وخاصة في هذه الأيام المظلمة لابد أن تعرف إلى أين أنت ذاهب |
A loyal but bungling apostle. | Open Subtitles | الرسول الوفي لكن أخرق في الوقت ذاته |
Judge Joan's bungling of the case left Hillary a free woman. | Open Subtitles | القاضية "جوان" تفسد القضية بخرج "هيلاري" كإمرأة حرة. |
What I'm obsessed with is how you're bungling this investigation. | Open Subtitles | انا مهوس بـمدى افسادك لهذا التحقيق |
I needn't remind you that because of your bungling, we've already lost a case of weapons grade refined Naquadah. | Open Subtitles | لا داعي للقول إنه بسبب حماقتكما.. خسرنا بالفعل حقيبة "ناكواداه" مكرر لصناعة الأسلحة |
And, of course, everyone remembers reading about the bungling local sheriff the one who went after the wrong man. | Open Subtitles | وبالطبع،الجميعيتذكّر ماكتبعن عمدةالمدينةالأخرق... الذي طارد الرجل الخطأ. |
I mean, your part, the bungling of the diagnosis, is done. | Open Subtitles | مهمتك في التشخيص غير المتقن قد انتهت |
Or, since they cannot see her, make them think that some... bungling Naval bomb disposal officer has done so. | Open Subtitles | أو.. طالما أنهم لا يرونها ... إجعلهم يعتقدون أن بعض خبراء التخلص من القنابل الفاشلين هم الذين فعلوا ذلك |
How many hours haveyou spent complaining to me... about the bungling bureaucracy and howyou'd change things? | Open Subtitles | كم من الساعات قضيتها ...تشتكى لى من الفساد البيروقراطى و كيف ستغير أشياءا |