Most structural components of the station will burn up in the atmosphere, although some of the fragments will reach the Earth's surface. | UN | وسوف تحترق غالبية المكونات الهيكلية للمحطة في الغلاف الجوي، ولكن بعض الشظايا ستصل الى سطح الأرض. |
Every day, thousands of small, centimetrelarge objects burn up harmlessly as meteors in the atmosphere. | UN | ففي كل يوم، تحترق في الغلاف الجوي آلاف من الأجسام الصغيرة التي لا يزيد حجمها عن سنتيمتر، كالشهب، دون أن تلحق أي ضرر. |
What if we lit'em on fire so they'd burn up before they hit the ground? | Open Subtitles | ما إذا كنا مضاءة أكان على النار حتى انها تريد ان تحترق قبل أن تصل إلى الأرض؟ |
We are going to as soon as we fix the com system and turn the station around. Why don't we just let it burn up? | Open Subtitles | سنذهب حالما نصلح نظام الإتصلات ونغير مسار المحطة لما لا نتركها نحترق ؟ |
I figure it will be nice if we were all together as we burn up. | Open Subtitles | سيكون هذا لطيفا لو كنا جميعا معا و نحن نحترق |
If I pulled it back into myself, I guess I'd burn up. | Open Subtitles | إذا سحبته إلى نفسي , فأعتقد أنني سأحترق |
So it didn't burn up in this fucking miraculous fire you keep telling me about? | Open Subtitles | لذلك لم تحترق في هذا سخيف معجزة النار واصلتم تقول لي عنه؟ |
Wow. Well, be careful you don't burn up in the morning sun like a vampire. | Open Subtitles | حسناً ، كن حذراً حتى لا تحترق في شمس الصباح مثل مصاص دماء. |
We see this process in action when particles no larger than grains of sand burn up as they streak across the night sky. | Open Subtitles | نرى هذه العملية عملياً عندما تحترق جزيئات لا تتعدى حبوب الرمل وهي تندفع عبر سماء الليل. |
The ship would accelerate and burn up in Earth's atmosphere. | Open Subtitles | السفينة سوف تزداد سرعتها حتى تحترق فى غلاف الأرض الجوى |
Quinn, if you'll help me fix this equipment so my probes don't burn up on re-entry, | Open Subtitles | كوين. لو أنك ستساعدني لإصلاح هذه المعدات مما يجعل أجهزة المسبار الخاصة بي لا تحترق في أثناء إعادة الدخول |
But he didn't burn up in the crash, that's for sure. | Open Subtitles | كنه لم تحترق في الحادث، هذا أمر مؤكد. |
And your school uniform burn up like a match. | Open Subtitles | والزي المدرسي الخاص تحترق مثل مباراة. |
You know, it's a shame you didn't burn up along with your dealership. | Open Subtitles | من العار أنك لم تحترق مع شركتك |
I read in Faraday's Life of the Planets that smaller ones like this are supposed to burn up when they enter the atmosphere. | Open Subtitles | قرأت في الحياة فاراداي من الكواكب التي أصغر من هذا القبيل... ... من المفترض أن تحترق عندما تدخل الغلاف الجوي. |
And anyway... it would just burn up before it got near the ground. | Open Subtitles | وفي كل الأحوال... سوف تحترق قبل أن تقترب من سطح الأرض. |
Sookie is out there about to burn up! | Open Subtitles | سوكي بالخارج على وشك أن تحترق. |
Oh, you won't burn up. | Open Subtitles | أوه، فلن تحترق. |
But, Captain, if we don't break free in 15 seconds, she'll burn up! | Open Subtitles | و لكن يا كابتن، لو لم نتحرر خلال 15 ثانية، سوف نحترق |
Christ, at this angle, we're gonna burn up. | Open Subtitles | يا إلهي، مع هذا الانحناء، سوف نحترق. |
- Down here we'll burn up! | Open Subtitles | ـ سوف نحترق هنا بالأسفل! |
Thought I was gonna burn up. | Open Subtitles | ظننت بأنني سأحترق |