"burst out" - Dictionnaire anglais arabe
"burst out" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
Thought he was gonna burst out crying right then and there. | Open Subtitles | اعتقد انه كان سينفجر بالبكاء لقد كان سيجعله يبكي فعلا. |
There was stunned silence,until the minister burst out laughing. | Open Subtitles | عم الصمت والدهشة إلى أن انفجر القس بالضحك |
Anyone who feels the rhythm moving through him... knows it's gonna do him good... to let the music... burst out. | Open Subtitles | اي شخص يشعر بالايقاع يتحرك فى كيانه يعلم ان الموسيقى عندما تتدفق منه سيشعر بالسعادة الموسيقى تتدفق منه |
Conflicts, internal and between neighbours, seem to have burst out everywhere. | UN | ويبدو أن النزاعات الداخلية منها والقائمة بين الجيران، تتفجر في كل مكان. |
Suppose I burst out crying and put my head on your shoulder. | Open Subtitles | لنفترض أني انفجرت بكاءً ووضعت رأسي على كتفك |
Sometimes you're there to help a couple fetuses burst out of the womb and find the warrior within. | Open Subtitles | أحياناً, تكون موجوداً لمساعدة بضعة أجنة في الخروج من الرحم والعثور على المحارب بداخلهم. |
It took everything I had not to burst out laughing. | Open Subtitles | استغرق الأمر كل شيء لم أكن لفانفجر ضاحكا. |
According to that theory, the entire universe burst out of a single point in an instant of fiery creation; | Open Subtitles | و طِبقاً لتلك النظرية انبثق الكون برمته من نقطة مُفردة في لحظة خلق نارية. |
The fear of seeing you dead made it burst out, allowing her to heal, made you form your bond. | Open Subtitles | الخوفمنرؤيتكم جعلت القتلى أنه انفجر، السماح لها للشفاء، جعلك تشكيل السندات الخاصة بك |
Oh... Urm... You better not speak to stranger who suddenly burst out weird things. | Open Subtitles | هذا أفضل بالنسبة لكِ أيضًا. من الأفضل أن لا تتحدثي مع أيّ شخص .يتفوه بكلام غريب فجأة |
Come on, I'm about to burst out of my skin. Do me a favor and just give me some relief. | Open Subtitles | هيا, سوف يخرج الحليب من ثديي دعني أشعر ببعض الراحة |
Well, it was your fault,'cause you made me burst out laughing. | Open Subtitles | حسنٌ ، تلك كانت غلطتك لأنّكِ جعلتني انفجر من الضحك |
And burst out of skylight into space with my dog Lucky... and BOOM BOOM BOOM between all of the planets. | Open Subtitles | أخرج من النافذة العليا الى الفضاء بقفزتي كل الكوكب |
He'll burst out laughing if your tummy growls while you're confessing your love. | Open Subtitles | سينفجرُ ضحكًا إن زقزقتْ عصافير بطنكِ أثناء اعترافكِ بحُبكِ له |
Leonard, Raj and I are going to burst out the door and run away. | Open Subtitles | ليونادر وراج وأنا سنفتح الباب ونهرب بسرعة |
Pressure builds until huge jets of gas burst out from the center. | Open Subtitles | لكنّه من مساحة كبيرة فارغة يشفط الأشياء صوبه فهو ثقيل جداً أيضاً |
And last night you burst out of that cocoon like a... like a majestic, uh... | Open Subtitles | والبارحة بدأت في الخروج من تلك الشرنقه كشيء ملوكي |
As it ploughed into the surface, more than 250 million litres of water burst out into space. | Open Subtitles | ،وعقب أن أحدث حفرة في السطح انفجر ماء يفوق حجمه 250 مليون لتر إلى الفضاء الخارجي |
What burst out of those containers was bizarrely a shipment of these. Plastic bath toys. | Open Subtitles | والغريب أنّ ما خرج من تلك الحاويتين كانت حمولة ألعاب استحمام بلاستيكية |
Otto and Ella Van Waldenberg, the twin dynamos Stranz and Fairchild burst out of the womb and onto the ice while their sister, Katie, cheered from the sidelines. | Open Subtitles | الثنائيان خرجوا من الرحم إلى الثلج بينما كانت اختهم كايتي تدعمهم من الخارج |