"burst out" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Thought he was gonna burst out crying right then and there. Open Subtitles اعتقد انه كان سينفجر بالبكاء لقد كان سيجعله يبكي فعلا.
    There was stunned silence,until the minister burst out laughing. Open Subtitles عم الصمت والدهشة إلى أن انفجر القس بالضحك
    Anyone who feels the rhythm moving through him... knows it's gonna do him good... to let the music... burst out. Open Subtitles اي شخص يشعر بالايقاع يتحرك فى كيانه يعلم ان الموسيقى عندما تتدفق منه سيشعر بالسعادة الموسيقى تتدفق منه
    Conflicts, internal and between neighbours, seem to have burst out everywhere. UN ويبدو أن النزاعات الداخلية منها والقائمة بين الجيران، تتفجر في كل مكان.
    Suppose I burst out crying and put my head on your shoulder. Open Subtitles لنفترض أني انفجرت بكاءً ووضعت رأسي على كتفك
    Sometimes you're there to help a couple fetuses burst out of the womb and find the warrior within. Open Subtitles أحياناً, تكون موجوداً لمساعدة بضعة أجنة في الخروج من الرحم والعثور على المحارب بداخلهم.
    It took everything I had not to burst out laughing. Open Subtitles استغرق الأمر كل شيء لم أكن لفانفجر ضاحكا.
    According to that theory, the entire universe burst out of a single point in an instant of fiery creation; Open Subtitles و طِبقاً لتلك النظرية انبثق الكون برمته من نقطة مُفردة في لحظة خلق نارية.
    The fear of seeing you dead made it burst out, allowing her to heal, made you form your bond. Open Subtitles الخوفمنرؤيتكم جعلت القتلى أنه انفجر، السماح لها للشفاء، جعلك تشكيل السندات الخاصة بك
    Oh... Urm... You better not speak to stranger who suddenly burst out weird things. Open Subtitles هذا أفضل بالنسبة لكِ أيضًا. من الأفضل أن لا تتحدثي مع أيّ شخص .يتفوه بكلام غريب فجأة
    Come on, I'm about to burst out of my skin. Do me a favor and just give me some relief. Open Subtitles هيا, سوف يخرج الحليب من ثديي دعني أشعر ببعض الراحة
    Well, it was your fault,'cause you made me burst out laughing. Open Subtitles حسنٌ ، تلك كانت غلطتك لأنّكِ جعلتني انفجر من الضحك
    And burst out of skylight into space with my dog Lucky... and BOOM BOOM BOOM between all of the planets. Open Subtitles أخرج من النافذة العليا الى الفضاء بقفزتي كل الكوكب
    He'll burst out laughing if your tummy growls while you're confessing your love. Open Subtitles سينفجرُ ضحكًا إن زقزقتْ عصافير بطنكِ أثناء اعترافكِ بحُبكِ له
    Leonard, Raj and I are going to burst out the door and run away. Open Subtitles ليونادر وراج وأنا سنفتح الباب ونهرب بسرعة
    Pressure builds until huge jets of gas burst out from the center. Open Subtitles لكنّه من مساحة كبيرة فارغة يشفط الأشياء صوبه فهو ثقيل جداً أيضاً
    And last night you burst out of that cocoon like a... like a majestic, uh... Open Subtitles والبارحة بدأت في الخروج من تلك الشرنقه كشيء ملوكي
    As it ploughed into the surface, more than 250 million litres of water burst out into space. Open Subtitles ،وعقب أن أحدث حفرة في السطح انفجر ماء يفوق حجمه 250 مليون لتر إلى الفضاء الخارجي
    What burst out of those containers was bizarrely a shipment of these. Plastic bath toys. Open Subtitles والغريب أنّ ما خرج من تلك الحاويتين كانت حمولة ألعاب استحمام بلاستيكية
    Otto and Ella Van Waldenberg, the twin dynamos Stranz and Fairchild burst out of the womb and onto the ice while their sister, Katie, cheered from the sidelines. Open Subtitles الثنائيان خرجوا من الرحم إلى الثلج بينما كانت اختهم كايتي تدعمهم من الخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more