"but can" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولكن هل
        
    • ولكن يمكن أن
        
    • بل يمكن أن
        
    • لكن هل يمكنني
        
    • ولكنها يمكن أن
        
    • ولكنها قد
        
    • لكن أيمكننا
        
    • لكن أيمكنك
        
    • لكن هل يمكن
        
    • ولكن يمكنك
        
    • غير أنه يمكن
        
    • ولكن يمكنها أن
        
    • لكن أيمكنني
        
    • لكن يُمْكِنُ أَنْ
        
    • بل قد
        
    But can we draw a lesson from this unique, historical experience of our country? Of course we can. UN ولكن هل بإمكاننا أن نستخلص عبرة من هذه التجربة الفريدة والتاريخية في بلدنا؟ طبعاً، بإمكاننا ذلك.
    This is all very moving, But can we get on with the business of saving the King? Open Subtitles هذا هو كل مؤثرة للغاية، ولكن يمكن أن نحصل على مع رجال الأعمال إنقاذ الملك؟
    A law upholding the rights of the internally displaced will serve not only to raise the visibility of the internally displaced, But can often serve as a tool for reconciliation following a conflict. UN إن قانونا يعزز حقوق المشردين داخليا لن يكون بمثابة وسيلة لزيادة الاهتمام بالمشردين داخليا فحسب، بل يمكن أن يكون أيضا في الغالب بمثابة أداة للمصالحة في مرحلة ما بعد الصراعات.
    Hey, I know we just met, But can I sit on your lap during your next post-game press conference? Open Subtitles انا اعلم اننا تقابلنا للتو لكن هل يمكنني الجلوس على رجلك؟ أثناء مؤتمر ما بعد المباراة
    It is not a substitute for conventional plant and animal breeding But can be a powerful complement. UN وهي ليست بديلا عن الأشكال التقليدية للزراعة وتربية الحيوانات، ولكنها يمكن أن تكون أداة تكميلية قوية.
    This practice may lead to a softening of the financing terms for a project, But can also undermine the effectiveness of both the technical cooperation and capital assistance. UN وقد تؤدي هذه الممارسة الى تيسير الشروط التمويلية للمشروع، ولكنها قد تنال في الوقت نفسه من فعالية التعاون التقني والمساعدة الرأسمالية على السواء.
    Um... But can we do this deep dive at, like, a men's clothing store? Open Subtitles لكن أيمكننا القيام بهذا الغوص العميق في متجر ملابس رجالي؟
    But can you summon that same beast to do what is necessary today? Open Subtitles لكن أيمكنك استدعاء ذلك الوحش لإنجاز الضروريّ اليوم؟
    Okay, I don't wanna make this awkward or anything, But can you three smoosh,'cause I need a picture for my article. Open Subtitles حسناً، لا اريد أن أجعل هذا محرج أو أي شيء لكن هل يمكن لثلاثتكم التبسم لأنه أريد صورة لمقالي
    He hasn't, But can you think of any reason he would? Open Subtitles لديه لا، ولكن يمكنك التفكير في أي سبب انه سيكون؟
    Hey, I know we don't normally do this, But can we just... Open Subtitles اعرف اننا عادة لا نفعل ذلك ولكن هل يمكننا فعله ؟
    Hey, I know we don't normally do this, But can we just... Open Subtitles اعرف اننا عادة لا نفعل ذلك ولكن هل يمكننا فعله ؟
    I can't believe I'm asking this, But can you help me? Open Subtitles لا أصدق بأني أطلب منك هذا, ولكن هل يمكنك مساعدتي؟
    I mean, I'm not being disrespectful here, Father, But can you just show me some kind of proof? Open Subtitles أعني، أنا لا يجري هنا الامتهان، الأب، ولكن يمكن أن تظهر لي فقط نوع من دليل؟
    Their experience and expertise are not only relevant, But can help to spearhead development in the South at a pace commensurate with their traditions and values. UN وخبراتها وتجاربها ليست مهمة هنا فحسب بل يمكن أن تساعد في انطلاق التنمية في الجنوب بسرعة تتناسب وتقاليد أبنائه وقيمهم.
    Fine, fine, fine, OK, But can I take another hit? Open Subtitles حسنا، حسنا، موافق، ، لكن هل يمكنني أن أخذ نفس آخر؟
    These reports do not permit general conclusions But can provide important information about Sámi perceptions of discrimination. UN ولا تسمح هذه التقارير باستنتاجات عامة ولكنها يمكن أن توفر معلومات هامة عن نظرة الصاميين إلى التمييز.
    Considering that periods of political transition provide a unique opportunity to advance women's equal participation and representation in economic, political and social spheres But can also raise challenges in that regard, UN وإذ يرى أن فترات الانتقال السياسي تتيح فرصة فريدة للنهوض بمشاركة المرأة وتمثيلها على قدم المساواة في المجالات الاقتصادية والسياسية والاجتماعية، ولكنها قد تثير أيضاً تحديات في هذا الشأن،
    I won't demand that you love me, But can we at least act like lovers? Open Subtitles ، لن أطلب منك أن تُحبنى لكن أيمكننا على الأقل التظاهر أننا عُشّاق ؟
    The combination of multiple datasets has great potential for targeting resources, But can be used to discriminate for or against particular communities rather than ensure inclusiveness. UN فالجمع بين قواعد بيانات متعددة ينطوي على إمكانات هائلة لتخصيص الموارد، غير أنه يمكن أن يُستخدم أيضاً للتمييز لصالح أو ضد فئات معينة بدلاً من ضمان إشمالها.
    Those to do so after 1 September 2002 will not become Parties until after the closure of the session But can participate in the session as observers. UN وأما الجهات التي تفعل ذلك بعد 1 أيلول/سبتمبر 2002 فلن تصبح أطرافاً إلا بعد اختتام الدورة ولكن يمكنها أن تشارك في الدورة بصفة مراقب.
    That pair is fine, But can I get a discount? Open Subtitles هذا الزوج جيد، لكن أيمكنني الحصول على خصم عليه؟
    But can you believe a year ago, I looked like this? Open Subtitles لكن يُمْكِنُ أَنْ تَعتقدَ في السّنة مضى، بَدوتُ مثل هذا؟
    The study also acknowledges that the environmental factors do not work in isolation, But can contribute to a pre-existing migration flow. UN وتقر الدراسة أيضا بأن العوامل البيئية لا تعمل بمعزل عن غيرها من العوامل، بل قد تسهم في تدفق للمهاجرين قائم أصلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus