"but i didn't" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكنني لم
        
    • لكني لم
        
    • ولكن لم أكن
        
    • لكن لم
        
    • لكنّي لم
        
    • ولكني لم
        
    • لَكنِّي لَمْ
        
    • لكنى لم
        
    • لكن أنا لم
        
    • لكني لا
        
    • ولكن لم يكن
        
    • ولكنني لم
        
    • ولكن أنا لم
        
    • لكننى لم
        
    • لكنني لا
        
    I knew you loved chess, but I didn't know you were clairvoyant. Open Subtitles علمت أنك أحببت الشطرنج ، لكنني لم أعلم أنك كنت بصارة
    Lot of other files, but I didn't open them. Open Subtitles ويوجد الكثير من الملفات الأخرى لكنني لم أفتحها
    but I didn't have any information that would've helped. Open Subtitles لكني لم أعرف أيّة معلومات من شأنها مساعدتكم.
    but I didn't know any of that until right before I fell. Open Subtitles لكني لم أعرف أيا من ذلك حتى اللحظة التي سبقت سقوطي
    Yeah, I had my shot, but I didn't know it. Open Subtitles نعم، كان لي النار، ولكن لم أكن أعرف ذلك.
    The FBI, they came, but I didn't say anything, I promise. Open Subtitles المباحث الفيدرالية، جاؤوا، و لكنني لم أقل شيئا، أؤكد لكِ
    but I didn't know because I don't work there anymore. Open Subtitles لكنني لم أعلم لأنني لا أعمل هناك بعد الآن
    Yeah, maybe I should have sold your bitch-ass out when I had the chance, but I didn't. Open Subtitles أجل، ربّما كان عليّ الوشاية بك أيّها الوغد عندما سنحت لي الفرصة، لكنني لم أفعل.
    I win gold but I didn't do my best. Open Subtitles ‫ربحت مدالية الذهب لكنني لم أبذل قصارى جهدي
    I remember signing things, but I didn't know he'd made changes. Open Subtitles لا. أَتذكر توقيع هذة الأشياء لكني لم أعرف بأنه غيرها
    Many biggies asked me for support but I didn't answer them. Open Subtitles العديد مِنْ الكبارِ سالوني لاساعدهم و لكني لم اعيرهم اهتمام
    but I didn't know how it'd change my life. Open Subtitles لكني لم أعرف بأنها قامت بتغيير مجري حياتي
    OK, I so I got some skunk shirts at that dead mall in Greenview but I didn't take off the tags so I'll return them, OK? Open Subtitles حسناً ، لقد اشتريت بعض القمصان القصيرة من ذلك السوق في جرين فيو لكني لم ازل بطاقة البيانات لذا سوف اعيدهم ، حسناً
    I knew you were in bed with my father, but I didn't know you were doing it with Satan herself. Open Subtitles كنت أعرف كنت في السرير مع والدي، و ولكن لم أكن أعرف كنت يفعل ذلك مع الشيطان نفسها.
    I wanted to tell you earlier, but I didn't know how to say it, and then more time passed, and it's just that... Open Subtitles أردت أن أخبرك في وقت سابق ولكن لم أكن أعرف كيف أقول ذلك وبعد ذلك المزيد من الوقت مر وأنه مجرد
    I saw what you did, but I didn't want to say anything until you got Chris in trouble. Open Subtitles رأيت ما فعلت. ولكن لم أكن أريد أن أقول أي شيء حتى حصلت كريس في ورطة.
    Yeah, but I didn't know that was part of the plan. Open Subtitles أجل، لكن لم أعلم أن ذلك كان جزء من الخطة
    but I didn't even know I was a father until quite recently. Open Subtitles لكنّي لم أكن أعلم أني أبٌ حتى إلا قبل فترة قصيرة
    I was drunk, but I didn't sleep with her, I stopped it. Open Subtitles لقد كنت مخمورًا، ولكني لم أقم علاقة معها، لقد أوقفت الأمر
    Well, that's great, but I didn't even know you were looking. Open Subtitles حَسناً، ذلك عظيمُ، لَكنِّي لَمْ أَعْرفْ حتى بأنّك كُنْتَ تَنْظرُ.
    They told me to stop eating soft cheeses while I was pregnant with you, but I didn't listen. Open Subtitles لقد قالوا لى ان اتوقف عن اكل الجبنة و انا حامل بك لكنى لم انصت لهم
    but I didn't come down here to play Pin the Blame on the Harvey. Open Subtitles لكن أنا لم آت إلى هنا للعب القاء اللوم على هارفي.
    but I didn't want to steal any attention away from america. Open Subtitles لكني لا أريد أن أسرق أي اهتمام بعيداً من أمريكا
    - Sure, but I didn't have much time with it. Open Subtitles بالتأكيد، ولكن لم يكن لدي الكثير من الوقت معها.
    I crashed the car, fled the scene, but I didn't kill Robyn. Open Subtitles لقد حطمت السيارة وهربت من مسرح الحادث ولكنني لم أقتل روبين
    That's not how I described you. but I didn't last much longer. Open Subtitles ليس هذا ما وصفتك به ولكن أنا لم أستمر لفترة أطول
    but I didn't want to make the same choice as my mom. Open Subtitles لكننى لم ارد ان اقوم بنفس الخيار الذى قامت به والدتى
    I don't mean to say I miss you either... but I didn't have any bad feelings about you. Open Subtitles و لا أقصد أنني أفتقدك أنت بدوركي أيضا و لكنني لا أحمل أي مشاعر سيئة تجاهكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus