Well, look, I hate to burst your bubble, JT, but, like I said, you sell yourself short. | Open Subtitles | حسنا, أكره أن أظهرك على خطأ لكن , كما قلت , أنت لاترى قيمة نفسك |
But like I said, when I got there, they were already dead. | Open Subtitles | لكن كما قلت، عندما وصلت إلى هناك، لقد كانوا أموات بالفعل. |
It's possible, But like I said, it was before I started. | Open Subtitles | هذا ممكن، ولكن كما قلت، هذا حدث قبل أن أبدأ. |
But like you said, that, uh, shouldn't be a problem, should it? | Open Subtitles | ولكن كما قلت، لن يشكل هذا الأمر مشكلة ، أليس كذلك؟ |
But like everything else in great demand, people try to own it. | Open Subtitles | لكن مثل كل شيء آخر موضع طلب كبير الناس يحاولون إمتلاكه |
But like people, there are some places that can't be saved. | Open Subtitles | ولكن مثل الناس، هناك بعض الاماكن التي لا يمكن انقاذها |
But like I said, some folks just wanna get high. | Open Subtitles | لكن مثلما قلت بعض الناس يريدون ان يتعاطوا المخدرات |
But like I said before, this surgery involves a big risk. | Open Subtitles | لكن كما قلت مسبقاً إن هذه الجراحة تشمل خطر كبير |
But like it always happens, they were incomplete truths. | Open Subtitles | لكن كما يحدث دائما، كانت الحقائق غير مكتملة |
But like I always said, this was just a temporary situation till you get yourself sorted out or till we get busy. | Open Subtitles | لكن كما كنت اقول دائماً هذا كان فقط وضع مؤقت حتى توفقي اوضاعك او حتى لا نكون في حاجة لذلك |
But like you always say, don't hate the Playa, hate the game. | Open Subtitles | اهه ، لكن كما تقول دائما لا تكره اللاعبة اكره اللعبة |
But, like I said, one wrong turn can change everything. | Open Subtitles | لكن, كما قلت إتجاة خاطئ واحد يُغير كل شئ |
Sure, But like I said, nice to meet you. | Open Subtitles | بالتأكيد , ولكن كما قلت , تشرفت بمقابلتك |
But like I said... ..self-discipline isn't my strong suit. | Open Subtitles | ولكن كما قلت الانضباط الذاتي ليس موضع قوتى |
Self-destruct in case of emergency, But like I said, no proof. | Open Subtitles | بلى. التدمير الذاتي في حالة الطوارئ ولكن كما قلت، لا يوجد دليل |
And not like hot wolverine claws, But like scary wild animal claws. | Open Subtitles | وليس مثل مخالب المستذئب الساخنة لكن مثل مخالب حيوان بري مخيف |
- But like every silver lining, it only frames a cloud full of lightning that kills people. | Open Subtitles | .. لكن مثل كل جانب مشرق فهي تتسبب بسحاب مليئة بـ البرق التي تقتل الناس |
Girl: It's a cliche, But like all cliches, it's the truth. | Open Subtitles | إنها جملة مكررة لكن مثل كل تلك الجمل هي حقيقة. |
I know, but, like, I see all these distractions, you know? | Open Subtitles | أعلم ذلك ولكن مثل إني أرى حالات التشتيت تعلم ذلك؟ |
But like many brilliant men he has a weakness. | Open Subtitles | ولكن مثل الكثير من الاذكياء لديه نقطة ضعف |
I thought, like, yeah ok, the Chinese, they're probably pretty good, But like how good can they be? | Open Subtitles | فكرت، مثل، نعم طيب، و الصينيين، وأنها ربما جيدة، ولكن مثل جيدا كيف يمكن أن تكون؟ |
But like Ymir was saying, this place is swarming with Titans. | Open Subtitles | لكن مثلما قالت ييمير، هذا المكان يعجّ بالعمالقة. |
I appreciate the offer, But like I said, I work alone. | Open Subtitles | أُقدّرُ العرض، لكن يَحْبُّ أنا قُلتُ، أَعْملُ لوحده. |
But like we told your lawyers, we're willing to forgo that for a quick plea... | Open Subtitles | ولكن مثلما أخبرنا محاميك نحن مستعدون لنمتنع عن ذلك في استئناف سريع، اعتراف بالذنب |
But so much was our love we would not understand what was most fit But like the owner of a foul disease to keep it from divulging, let it feed even on the pith of life. | Open Subtitles | ولكن بسبب حبي لم أتخذ الموقف والقرار المناسب وكمثل المريض بالطاعون |
You never were any good with children, But like it or not, vampires exist because of you. | Open Subtitles | لكن شئت أم أبيت، مصّاصي الدماء موجودين بسببكم. |
He's highly functioning and capable of a lot, But like anyone on the spectrum, he's had his difficulties. | Open Subtitles | إنه كامل الفعالية و قادر على فعل أمور جمّة، لكن كأي أحد من ذوي الطيف، لديه بعض المصاعب |
But like most of his plans, it was crazy. | Open Subtitles | لكنها مثل كل خططه لقد كانت خطة مجنونة |