but we're not ready to pay anything close to that. | Open Subtitles | لكننا لسنا مستعدين للدفع أي شيء قريب من ذلك |
but we're not ready to be anything but spectators in this. | Open Subtitles | لكننا لسنا مستعدين لنكون أي شيء إلا مشاهدون في هذا |
You know, you keep sayin'that we just alike, but we're not. | Open Subtitles | أتعلم ، أنت تقول دوماً أننا متشابهين ، ولكننا لسنا كذلك |
but we're not even sure what the hearing entails. | Open Subtitles | لكنّنا لسنا متأكّدين حتى ما الذي سيتبع الجلسة |
Pretty sure it didn't come out of S.H.I.E.L.D., but we're not the only agency that has it. | Open Subtitles | متأكد من أنه لم يخرج من الدرع، ولكن نحن لسنا الجهة الوحيدة التي لديه. |
We may be animals, but we're not, you know, animals. | Open Subtitles | ونحن قد تكون الحيوانات، ولكن نحن لا تعلمون، والحيوانات. |
but we're not the only Southerners who have suffered. | Open Subtitles | لكننا لسنا الجنوبيين الوحيدين الذين عانوا يا سكارليت |
I understand what you're getting at, but we're not what you think. | Open Subtitles | .. إنني أتفهَّم ما تمرين به .. لكننا لسنا كما تعتقدين |
but we're not that way, I'm afraid. We need each other. | Open Subtitles | لكننا لسنا كذلك، أخشى هذا نحن في حاجة ماسّة لبعضنا |
We have enough evidence, but we're not sure he's our guy. | Open Subtitles | ، لدينا أدلةً كافية لكننا لسنا متأكدين بأنهُ الشخص المطلوب |
It would be, but we're not here to sign anything. | Open Subtitles | سيكون كذلك لكننا لسنا هنا لتوقيع أي شيء. |
I know you think we're on different sides here, but we're not. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تفكر نحن على جوانب مختلفة هنا، ولكننا لسنا. |
Yeah, but we're not okay, Sarge. None of us are okay. | Open Subtitles | نعم، ولكننا لسنا بخير أيّها الرقيب، لا أحد منّا بخير |
Because we can get stuck in one spot, as one thing, one identity, but we're not one thing. | Open Subtitles | لأنه بإمكاننا أن نكون في بقعة ما كشيء لا يتغير وكهوية واحدة ولكننا لسنا شيئًا واحدًا |
Well, you're right. She wouldn't. but we're not her. | Open Subtitles | أنتِ محقّة، ما كانت لتفعل لكنّنا لسنا مثلها |
but we're not here to take more of that. | Open Subtitles | ولكن نحن لسنا هنا لتأخذ أكثر من ذلك. |
All that may be true, but we're not here talking about me. | Open Subtitles | قد يكون ذلك كله صحيح ولكن نحن لا نتحدث هنا عني |
but we're not looking for Wills so there is no 5 million. | Open Subtitles | لكننا لا نبحث عن ويلز لذلك ليس هناك 5 ملايين دولار. |
We're not like the gods, but we're not like them either. | Open Subtitles | نحن لَسنا مثل الآلهةِ، لَكنَّنا لَسنا مثلهم أمّا. |
He's a solid goaltender, but we're not playing for a national championship. | Open Subtitles | إنه حارس مرمى ممتاز لكننا لن نلعب في بطولة محلية هنا |
I wish I could, but we're not allowed. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّ يمكنني، لكن نحن لا يُسمح لنا |
but we're not finished in the living room, so no peeking. | Open Subtitles | لكننا لم تنته في غرفة المعيشة ، لذلك لا نظر. |
but we're not here to discuss NIH violations | Open Subtitles | ولكن لسنا هنا لمناقشة التعدي على المعاهده الوطنيه للسلامة الصحيه |
I understand what you're saying, but we're not looking into it. | Open Subtitles | أنا أفهم ما تقول، ولكننا لا ننظر في الامر. |
It's like The Hunger Games, but we're not going to be eating food. | Open Subtitles | هو مثل ألعاب الجوعَ، لَكنَّنا لا نَذْهبُ لكي يَأْكلَ غذاءَ. |
Yes, ma'am, and I'm sure that's the case, but we're not here about the, uh, the missing bride. | Open Subtitles | نعم سيدتي انا أأكد لكي ان هذه هي القضية لكن نحن لسنا هنا من اجل العروسة الضائعة |
We see each other a lot, but we're not super close. | Open Subtitles | نرى بعضنا كثيرا لكن لسنا قريبات لهذا الحد |