"but why are" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكن لماذا
        
    • ولكن لماذا
        
    • ولكن لمَ
        
    • لكن لمَ
        
    • ولكن لمذا
        
    I get that a young woman doesn't just drop dead at work, But why are we on this case? Open Subtitles أنا أعلم أن امرأة شابة لا تموت هكذا في العمل لكن لماذا نعمل على هذه القضية ؟
    No offense, man. But why are you bringing these fuckin'people here? Open Subtitles لا أعترض يا رجل لكن لماذا أتيت بهؤلاء الناس الى هنا؟
    I'm not sure why I'm taking this personally, But why are Reggie and I drifting out to sea? Open Subtitles لست متأكدة لماذا آخذ هذا على محمل شخصي و لكن لماذا انا وريجي يسحبنا التيار للبحر؟
    Look, I'm sorry you're so upset, But why are you surprised? Open Subtitles انظروا، أنا آسف أنت مستاء جدا، ولكن لماذا أنت مندهش؟
    Look, I know what I'm doing here, But why are they here? Open Subtitles نظرة، وأنا أعرف ما أقوم به هنا، ولكن لماذا هم هنا؟
    Okay,I understand that,But why are you and tucker sitting like that? Open Subtitles حسنا افهم ذلك.. لكن لماذا انت و توكير تجلسون هكذا؟
    But why are you sure it was suicide and not murder? Open Subtitles لكن لماذا أنتِ متأكدة بأنهُ كان إنتحاراً و ليس قتلاً؟
    But why are tightness and pressure so bad in the morning? Open Subtitles لكن لماذا كان معدل الضغط سيئاً صباح هذا اليوم ؟
    Well, fine, But why are you coordinating everything from here? Open Subtitles حسناً لكن لماذا تقوم بتنسيق كل شيء من هنا؟
    Okay, I can't believe I'm asking this, But why are you gonna be in the newspaper? Open Subtitles حسنا, لا يمكنني ان اصدق اني اسأل هذا لكن لماذا ستكون في الصحيفة؟
    Yes, dad... But why are you saying this now? Open Subtitles نعم يا أبي ، لكن لماذا تقول هذا الكلام الآن؟
    But why are you so late, if you just had hamburger sandwiches? Open Subtitles لكن لماذا أنت في وقت متأخر جدا، إذا كان لديك فقط السندويشات همبرغر؟
    But why are they making us do all of the work? Open Subtitles لكن لماذا يجبروننا على القيام بكل العمل؟
    No, she's not, But why are you holding out on me? Open Subtitles لا ليست هنا لكن لماذا كنت تخفى عنى هذا يا رجل؟
    But why are we not all taking those lessons? Open Subtitles ولكن لماذا نحن لا اتخاذ جميع هذه الدروس؟
    Yes, you work at the medical clinic. But why are you here? Open Subtitles نعم أنت تعمل في العياده الطبيه ولكن لماذا أنت هنا ؟
    Now I know our new state's attorney wants to look tough, But why are you fighting this? Open Subtitles الآن أعرف أن لدينا محامية جديدة تريد أن تبدو قوية ، ولكن لماذا هذا القتال؟
    But why are you dressed like Lord Shiva to ask.. ..for donation for Dussehra? You should have dressed up like Rama, right? Open Subtitles ولكن لماذا ترتدي مثلَ اللورد شيفانا وانت تطلب المال.. كان يجب عليك ان ترتدي مثل لباس راما، أأنا محقَ ?
    Okay? I am not calling you one, But why are you acting so dickish? Open Subtitles لا أصفك بالوغد، ولكن لماذا تتصرف كالوغد؟
    I'm sorry, Henry, this is fascinating, But why are you telling me this? Open Subtitles أنا آسف، هنري، وهذا هو المدهش، ولكن لماذا تقول لي هذا؟
    Look, I get why you're sad, But why are you so damn mad? Open Subtitles أنظر أنا أفهم لمَ أنتَ حزين ولكن لمَ أنتَ مجنونٌ لعين ؟
    Zuko, I don't want to tell you how to do your job, But why are we heading to the Earth Kingdom? Open Subtitles زوكو, لا أريد أن أخبرك كيف تقوم بعملك و لكن لمَ نحن متجهون إلى مملكة الأرض ؟
    But why are you looking for that Oh Soo? Open Subtitles ولكن لمذا تبحث عن هذا الشخص "أوه سو"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus