"but you'll" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولكن سوف
        
    • لكنك لن
        
    • لكنك سوف
        
    • ولكن عليك
        
    • لَكنَّك
        
    • لكنك على
        
    • ولكنك لن
        
    • لكن سوف
        
    • ولكن عليكِ
        
    • لكنك ستحصل
        
    • لكنك ستصل
        
    • لكنك ستكون
        
    • ولكنك ستكون
        
    • ولكنك سوف
        
    but you'll always be a part of this pack, ok? Open Subtitles ولكن سوف تكون دائما جزءا من هذا حزمة، حسنا؟
    You got to go back to Rios, but you'll like this part. Open Subtitles هل حصلت على العودة إلى ريوس، ولكن سوف تحب هذا الجزء.
    I know. but you'll never get it when you're this tense. Open Subtitles أعرف ذلك ، لكنك لن تستطيع ذلك و أنت متوتر
    You wouldn't let the Doctor prick you, but you'll do this? Open Subtitles ما كنتَ تسمح للطبيب بوخرة إبرة، لكنك سوف تفعل هذا؟
    but you'll admit you did oblige me by what you did. Open Subtitles ولكن عليك أن تعترفي بأنك أجبرتني على ما فعلته بكِ
    I don't have to tell you but you'll see where to go. Open Subtitles أنا ليس من الضروري أن أُخبرُك لَكنَّك سَتَرى أين تَذْهبُ
    You know, I mean, the focal length on it is crazy, but you'll be able to shoot really far with it. Open Subtitles أنت تعرف، أعني، البعد البؤري على ذلك هو مجنون، ولكن سوف تكون قادرة على اطلاق النار بعيدا حقا معها.
    It's a little above your head, but you'll get used to it. Open Subtitles ومن قليلا فوق رأسك، ولكن سوف تعتاد على ذلك.
    but you'll learn this kind of thing happens all the time. Open Subtitles ولكن سوف تتعلم هذه النوع من الشيء يحدث في كل وقت.
    She's gonna reject you, but you'll learn something, all right? Open Subtitles إنها ستعمل رفض لك، ولكن سوف تتعلم شيئا، كل الحق؟ هناك أي سلبيات.
    You can have the title, the deeds, all the money in the world, but you'll never be my husband. Open Subtitles يمكنك أن تحصل على السندات والممتلكات وبكل مال الدنيا لكنك لن تكون زوجي ابداً، لست وسيماً كفاية
    but you'll never know, my friend, because you bolted before the universe could give you the answer. Open Subtitles لكنك لن تعرف أبدًا يا صديقي لأنك فررت هاربًا قبل أن يعطيك الكون الإجابة
    You can visit her, but you'll never live with her. Open Subtitles بإمكانك زيارتها، لكنك لن تعيش معها بتاتاً
    It's a shock at first, but you'll get used to it. Open Subtitles إنها صدمة في البداية ، لكنك سوف تعتاد على ذلك
    It's so dangerous here. but you'll be safe there, both of you. Open Subtitles الوضع خطير هنا , لكنك سوف تكونين فى امان هناك كلااكما
    Yeah, he's gonna need some help with some NFL pass rush moves, but you'll get him all coached up on that. Open Subtitles أجل ، أجل ، سوف يحتاج إلى بعض المُساعدة بشأن تحركات التمرير السريعة لكنك سوف تُدربه جيداً على ذلك الأمر
    No, I'll probably get caught, but you'll definitely keep that bake sale. Open Subtitles لا، سأفعل المحتمل احصل على القبض، ولكن عليك قطعا احتفظ بذلك الرجوع فى البيع. كلا.
    Your movement will be restricted, but you'll be comfortable. Open Subtitles سيتم تقييد حركة الخاص بك، ولكن عليك أن تكون مريحة.
    So I'm sorry, but you'll have to tell her you couldn't save the day. Open Subtitles لذا أَنا آسفُ، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تُخبرَها أنت لا تَستطيعُ أَنْ تُوفّرَ اليومَ.
    but you'll probably insist on representing yourself, In which case, you'll get 20. Open Subtitles لكنك على الأرجح ستصر على تمثيل نفسك وفي تلك الحالة ستحصل على 20 سنة
    but you'll not know it until my blade is in you. Open Subtitles ولكنك لن تعرف ذلك إلا بعد أن يخترق نصلي جسدك
    I'll be way too busy to call you, but you'll be in my thoughts. Open Subtitles سوفأكونمشغولاًجداًللإتصالبك، لكن سوف تكون في أفكاري.
    I don't expect you to forgive me, but you'll have to find a way to live with me... because I'm not going anywhere. Open Subtitles لا أتوقع أنكِ ستُسامحني ولكن عليكِ إيجاد .. طريقة للعيش معي .لأنني لن أبارح مكاني ..
    Yeah, but you'll still get him in hell. The end is the same. Open Subtitles أجل, لكنك ستحصل عليه في الجحيم النهاية نفسها
    It may take you a while, but you'll get there. Open Subtitles قد يستغرق ذلك بعض الوقت لكنك ستصل في النهاية
    but you'll be the biggest dick. And it's so much money. Open Subtitles لكنك ستكون الأحمق الأكثر ثراءً وهذا يعني المزيد من المال
    Not yet, but you'll be fine here with your friend. Open Subtitles ليس بعد ، ولكنك ستكون بخير هنا مع صديقتك
    You won't need ammunition today but you'll need plenty of water. Open Subtitles لن تحتاج الذخيرة اليوم ولكنك سوف تحتاج الكثير من الماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus