"but you don't have" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكن ليس عليك
        
    • لكن ليس لديك
        
    • ولكن لم يكن لديك
        
    • ولكن ليس لديك
        
    • لكن لا يجب
        
    • ولكن ليس عليك
        
    • لكنك لا تملك
        
    • لكن ليس عليكِ
        
    • لكن ليس لديكِ
        
    • لكنك لا تملكين
        
    • لكن ليس عليكم
        
    • لكنّك لا تملك
        
    • ولكن لا يجب
        
    • ولكنك لا تملك
        
    • لَكنَّك ما عِنْدَكَ
        
    But, you don't have to blindfold me to get a little sugar. Open Subtitles لكن ليس عليك ان تغطي عيني كي تحصل على قبلة صغيرة
    All due respect, Don Carini, but you don't have a son. Open Subtitles مع كامل الاحترام يا دون كاريني لكن ليس لديك ابن
    Great, so not only were you the last person to see him alive, but you don't have an alibi. Open Subtitles العظمى، وذلك ليس فقط كان لك شخص الماضي لرؤيته على قيد الحياة، ولكن لم يكن لديك عذر.
    but you don't have the authority to kick me out, so you're making my life hell. Open Subtitles ولكن ليس لديك السلطة لطردي بالتاي تقوم بتحويل حياتي لجحيم
    Yes, again, but you don't have to worry about my column. Open Subtitles أجل مجدداً . لكن لا يجب أن تقلقي بشأن عامودي
    but you don't have to make those kinds of decisions right now. Open Subtitles ولكن ليس عليك أتخاذ مثل هذة القرارات الآن
    but you don't have that power yet. No matter how much you care. Open Subtitles لكنك لا تملك تلك القوة بعد بغض النظر كم انت مهتم
    Yeah, that sounds right. but you don't have to push it, okay? Open Subtitles هذا يبدو صائباً و لكن ليس عليك أن تتعجل الأمر
    I mean, you still have to pay me, but you don't have to go through with this. Open Subtitles أعني، لايزال عليك أن تدفع لي. لكن ليس عليك أن تخوض هذا.
    but you don't have surgical privileges at this hospital. Open Subtitles لكن ليس لديك امتيازات للعمل في هذا المستشفى
    Yeah, but you don't have feelings for someone else. Open Subtitles أجل، لكن ليس لديك مشاعر تجاه شخص آخر
    I'd weigh my options if I were you, but you don't have anything to put on the scale. Open Subtitles كنت تزن خياراتي لو كنت أنت، ولكن لم يكن لديك أي شيء لوضعه على نطاق واسع.
    but you don't have to put a good spin on everything. Open Subtitles ولكن لم يكن لديك لوضع تدور جيد على كل شيء.
    Getting the candidates' security details changed is a start, but you don't have clearance for that. Open Subtitles جعل المرشحون يغيرون خططهم الأمنية ،كبداية ولكن ليس لديك صلاحية لذلك
    You got the right bricks, Nova, but you don't have the right foundation. Open Subtitles لديك اللبنات الصحيحة يا نوفا ولكن ليس لديك الأساس الصحيح
    Thank you, I appreciate it, but you don't have to feed me. Open Subtitles شكراً لكِ . انا اقدر هذا لكن لا يجب عليك إطعامي
    Uh, but you don't have to worry about me, because I like it down here. Open Subtitles ولكن ليس عليك أن تقلق بشأني فأنا بخير هنا
    You guys do nothing but complain about how you can't stand it in this place here, but you don't have the guts to just walk out? Open Subtitles أنتم لا تقومون بشيء سوى التذمر كيف تطيقون مكانا كهذا لكنك لا تملك الشجاعة لتهرب من هنا؟
    Okay, you can say you hate the idea, but you don't have to cry about it. Open Subtitles حسناً، يمكنكِ أن تقولي أنكِ ،تكرهين الفكرة لكن ليس عليكِ أن تبكي
    And maybe you're not calling me back because you're mad, but you don't have all the facts. Open Subtitles وربما لا تردين عليّ لأنك مستاءة لكن ليس لديكِ كل الحقيقة
    I also looked for your credit cards, but you don't have any. Open Subtitles ,أنا أيضاً بحثت عن بطاقاتك الائتمانية .لكنك لا تملكين أي بطاقة
    Okay, wait a minute, listen, I know I made a mistake, okay, but you don't have to arrest me. Open Subtitles تمهلوا، أعرف أننى إقترفت خطأ لكن ليس عليكم القبض علىّ
    but you don't have her training or her skill set. Open Subtitles لكنّك لا تملك تدريبها أو مجموعة مهاراتها.
    You're dead, but you don't have to stay that way. Open Subtitles انت ميته ولكن لا يجب انت تظلي بهذه الحاله
    You are a president , but you don't have a cellphone? Open Subtitles قلت انك صاحب شركة ولكنك لا تملك هاتف شخصى ؟
    There's coffee grounds on the counter indicating that it's been opened recently, but you don't have a coffeemaker. Open Subtitles تُقعدُ هناك قهوة على العدّادِ إشارة إلى التي هي فُتِحتْ مؤخراً، لَكنَّك ما عِنْدَكَ a صانعة قهوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus