Your screen's filthy and it smells like peanut butter. | Open Subtitles | شاشتك قذرة و رائحتها مثل زبدة الفول السوداني |
I made her a peanut butter sandwich, and she just sat there. | Open Subtitles | أنا جعلتها شطيرة زبدة الفول السوداني، وقالت انها مجرد جلس هناك. |
Big-volume trade of the butter for export is dominated by men. | UN | ويهيمن الرجال على التجارة الكبيرة الحجم في الزبدة الموجهة للتصدير. |
How have you not heard my rant about nut butter? | Open Subtitles | ألم تسمع رأيي الصاخب حول الزبدة المستخرجة من المكسرات |
My mother traded a silk blouse for some butter and bread. | Open Subtitles | أمّي تاجرت فى بلوزة حريرية من أجل بعض الزبد والخبز |
Okay, they got German chocolate, vanilla butter cream, and lemon meringue pie. | Open Subtitles | حسناً, لديهم شوكولاته ألمانيه و زبدة كريمة الفانيليا .و فطيرة الليمون |
We saw an ad looking for a toddler to appear in a peanut butter commercial and we thought we'd bring Susie. | Open Subtitles | رأينا إعلان يبحثون فيه عن طفل صغير للظهور في إعلان زبدة الفول السوداني وظننا انه بـ إمكاننا إحضار سوزي |
No, we, the invited guests, are having peanut butter pot roast. | Open Subtitles | لا، نحن، الضيوف المدعوين، وجود زبدة الفول السوداني وعاء مشوي. |
Just a lot of ladies wearing cocoa butter body spray. | Open Subtitles | فقط العديد من النساء تضعن معطر من زبدة الكاكاو |
Have you been eating peanut butter in the layout room? | Open Subtitles | هل كنت تأكل زبدة الفول السوداني؟ في غرفة التصميم؟ |
Now I made that without eggs and butter, all right? | Open Subtitles | لقد صنعت هذه بدون بيض أو زبدة .. أتُعجبك؟ |
Uh, I enjoy some French toast with butter and syrup. | Open Subtitles | أستمتع ببعض من الخبز المحمص مع الزبدة و العسل |
I slipped in the lobby on some artificial butter. | Open Subtitles | لقد انزلقت فى القاعة على بعض الزبدة الاصطناعية |
Oatmeal and a slice of whole wheat, heavy on the butter. | Open Subtitles | دقيق الشوفان وقطعة من محمص قمحي كامل، أكثري من الزبدة. |
Plus no soy, no sesame, and, of course, no nuts or eggs or milk or butter or salt or sugar or wheat. | Open Subtitles | بالإضافة لا الصويا، لا السمسم وبالطبع لا الفستق أو البيض أو الحليب أو الزبدة أو الملح أو السكر أو الملح. |
The oil keeps the butter from burning too quickly. | Open Subtitles | الزيَت يُحافظ على الزبدة من الحرق بشكل سريع. |
Uh,would sebastian like a little melted butter on the side? | Open Subtitles | أتظن ان سرطان البحر سيود وضع الزبد على جانبه؟ |
There's only one store in town that sells all-natural peanut butter. | Open Subtitles | هناك متجر واحد فقط في المدينة يبيع زبد فستق طبيعية |
It has real butter and seats that go back. | Open Subtitles | لديهم زبده حقيقه و مقاعدهم لا ترجع للخلف |
The way mother Yashoda had given butter to Krishna... | Open Subtitles | طريقة الام في عمل الزبده انتقلت الى كريشنا |
You'd never hear that kind of sass from a Nutter butter. | Open Subtitles | لن تقرأي أبداً هذه النوعية من الوقاحة في كعك"الناتر باتر" |
The dress was white, and the cake was vanilla with a butter cream frosting. | Open Subtitles | الفستان كان ابيض و الكيكة كانت بالفانيلا مخفوقة بزبدة الكريم |
This looks like jelly and peanut butter, not peanut butter and jelly. | Open Subtitles | هذا يبدو كهلام وزبدة مخلوطة بالفستق وليس زبدة مخلوطة بالفتسق وهلام |
Look, just find out who got that butter on the streets, | Open Subtitles | النظرة، فقط يَكتشفُ مَنْ أصبحَ ذلك الزبدِ على الشوارعِ، |
Flour, eggs, meat and butter are provided if ordered several months in advance as they must be imported from New Zealand. | UN | ويجري توفير الدقيق والبيض واللحم والزبدة إذا طلبت هذه الأصناف مقدما قبل عدة أشهر لأنه يتعين استيرادها من نيوزيلندا. |
For example, in the fats market, margarine is a substitute for butter. | UN | ففي سوق المواد الدهنية على سبيل المثال، تشكل المرغرين بديلاً للزبدة. |
I don't eat toast with butter. I don't eat toast. | Open Subtitles | أنا لا أكل الخبز بالزبد أنا لا أكل الخبز |
First of all it's not toasted, second of all it's peanut butter without any jam. | Open Subtitles | أولا ليس محمصا ثانيا أود زبدة الفول السوداني دون أي مربى عليه |
The piloting of the commercial production of shea butter using the installed equipment commenced. | UN | وانطلق العمل في المشروع الريادي للإنتاج التجاري لزبدة جوز أم القرن باستعمال المعدات التي تم تركيبها. |