"by heads of" - Traduction Anglais en Arabe

    • بها رؤساء
        
    • من رؤساء
        
    • من جانب رؤساء
        
    • بين رؤساء
        
    • يلقيها رؤساء
        
    • بمشاركة رؤساء
        
    • برؤساء الدول
        
    • يقدمها رؤساء
        
    • عليها رؤساء
        
    • به رؤساء
        
    • فيها رؤساء
        
    • من قبل رؤساء
        
    • مستوى رؤساء
        
    • يبديها رؤساء
        
    • الذي أعرب عنه رؤساء
        
    Statements by Heads of State or Government, ministers and heads of delegation UN بيانات يدلي بها رؤساء الدول أو الحكومات، والوزراء ورؤساء الوفود
    Statements by Heads of State or Government, ministers and heads of delegation UN بيانات يدلي بها رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء ورؤساء الوفود
    Briefings by Heads of the Security Council mission to Africa UN إحاطات مقدمة من رؤساء بعثة مجلس الأمن إلى أفريقيا
    E. Statements by Heads of delegations and discussion on key topics (item 5 of the provisional agenda for the highlevel segment) UN هاء - بيانات من رؤساء الوفود ومناقشة بشأن المواضيع الأساسية (البند 5 من جدول الأعمال المؤقت للجزء الرفيع المستوى)
    Furthermore, he urged retention of the original wording of the draft resolution as it had been drawn up by Heads of State and Government. UN وعلاوة على ذلك, حث على المحافظة على الصيغة الأصلية لمشروع القرار إذ أنها كانت قد وضعت من جانب رؤساء الدول والحكومات.
    The Subcommittee has encountered significant evidence of corruption and abuse of power by Heads of cells and prisoners, as well as by custodial staff, which has also involved extortion and bribery combined with physical intimidation and ill-treatment of more vulnerable detainees. UN وقد اطّلعت اللجنة الفرعية على أدلة كثيرة على الفساد والتعسف في استخدام السلطة بين رؤساء الزنزانات والسجناء، فضلاً عن موظفي الاحتجاز، ومن ذلك أيضاً ابتزاز المحتجَزين المستضعفين وانتزاع الرشاوى منهم بالترهيب البدني وسوء المعاملة.
    Statements by Heads of State or Government, ministers and heads of delegation: UN بيانات يدلي بها رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء ورؤساء الوفود:
    Statements by Heads of State or Government, ministers and heads of delegation: UN بيانات يدلي بها رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء ورؤساء الوفود:
    Statements by Heads of State or Government, ministers and heads of delegation: Fiji UN بيانات يدلي بها رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء ورؤساء الوفود:
    Statements by Heads of State or Government, ministers and heads of delegation UN بيانات يدلي بها رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء ورؤساء الوفود
    The holdings include interventions by Heads of State, government leaders, envoys and other dignitaries, as well as the Department's own audiovisual production. UN وتشمل المقتنيات كلمات من رؤساء الدول والحكومات والمبعوثين وغيرهم من كبار الشخصيات، إلى جانب المحتوى السمعي البصري الذي تنتجه الإدارة.
    2. Seventy-four statements were made by Heads of State and Government, ministers and representatives at the meeting. UN 2 - وأدلى أربعة وسبعون من رؤساء الدول والحكومات والوزراء والمندوبين ببيانات خلال الاجتماع.
    Declaration by Heads of State and Government and representatives of participating States and organizations at the Kyiv Summit on the Safe and Innovative Use of Nuclear Energy UN إعلان من رؤساء الدول والحكومات وممثلي الدول والمنظمات المشاركة في مؤتمر قمة كييف بشأن الاستخدام الآمن والمبتكر للطاقة النووية
    27. Staffing decisions are made by Heads of department and office within the authority delegated to them from the Secretary-General. UN 27 - وتتخذ قرارات التوظيف من جانب رؤساء الإدارات والمكاتب في إطار السلطة التي فوضها لهم الأمين العام.
    I commend the United Nations for convening this important meeting, representing another follow-up to the original meeting that gave rise to the consensus agreed by Heads of State and Government in Monterrey, Mexico in 2002. UN وأشيد بالأمم المتحدة على عقد هذه الجلسة الهامة، التي تمثل متابعة أخرى للاجتماع الأصلي الذي أفضى للتوصل إلى توافق للآراء من جانب رؤساء الدول والحكومات في مونتيري، المكسيك، في عام 2002.
    The Subcommittee has encountered significant evidence of corruption and abuse of power by Heads of cells and prisoners, as well as by custodial staff, which has also involved extortion and bribery combined with physical intimidation and ill-treatment of more vulnerable detainees. UN وقد اطّلعت اللجنة الفرعية على أدلة كثيرة على الفساد والتعسف في استخدام السلطة بين رؤساء الزنزانات والسجناء، فضلاً عن موظفي الاحتجاز، ومن ذلك أيضاً ابتزاز المحتجَزين المستضعفين وانتزاع الرشاوى منهم بالترهيب البدني وسوء المعاملة.
    A summary of statements made by Heads of State or Government and other government representatives addressing the Conference will be included in the final report to be issued in the official languages of the United Nations after the Conference. UN وستدرج في التقرير النهائي الذي سيصدر بعد المؤتمر، باللغات الرسمية للأمم المتحدة، محاضر موجزة للكلمات التي يلقيها رؤساء الدول أو الحكومات وسائر الممثلين الحكوميين الذين يلقون كلمات في المؤتمر.
    12. Reiterates its invitation to Member States to be represented at the Tenth Congress at a high political level, for example, by Heads of State or Government, government ministers or attorneys-general; UN ٢١ - تكرر دعوتها الى الدول اﻷعضاء بأن يكون تمثيلها في المؤتمر العاشر على مستوى سياسي رفيع ، بمشاركة رؤساء دول أو حكومات ووزراء أو رؤساء نيابة عامة ، على سبيل المثال ؛
    At the same time, we join the appeal for all Member States to be represented by Heads of State or Government at that event. UN وفي نفس الوقت، نُشارك في مناشدة جميع الدول اﻷعضاء أن تكون ممثلة في ذلك الحدث برؤساء الدول أو الحكومات.
    Briefings by Heads of the Security Council mission to Africa. UN إحاطات يقدمها رؤساء بعثة مجلس الأمن إلى أفريقيا
    The MDTF auditing framework already exists and can be operated under certain conditions agreed to by Heads of audit and heads of agencies. UN وإطار مراجعة حسابات الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين موجود أصلا ويمكن استخدامه في ظروف معينة يتفق عليها رؤساء مكاتب مراجعة الحسابات ورؤساء الوكالات.
    The commitment undertaken by Heads of State or Government at the Millennium Summit is of paramount importance in that respect and should be implemented. UN والالتزام الذي تعهد به رؤساء الدول أو الحكومات في مؤتمر قمة الألفية، له أهمية فائقة في هذا الصدد، وينبغي تنفيذه.
    A draft document has been prepared and is under consideration by Heads of Government. UN وقد أعدت مسودة للميثاق ينظر فيها رؤساء الحكومات في الوقت الراهن.
    The necessity of formulating such a response by Heads of State occasioned this High-level Meeting. UN كان وراء عقد هذا الاجتماع الرفيع المستوى، ضرورة صياغة هذا الرد من قبل رؤساء الدول.
    The Ministry of Security of Tajikistan also operates under bilateral agreements signed by Heads of State and Government on ensuring mutual security and combating international terrorism and organized crime. UN وتعمل وزارة الشؤون الأمنية في جمهورية طاجيكستان أيضا على تخطيط أنشطتها وفقا لبنود الاتفاقات الثنائية الموقعة على مستوى رؤساء الدول والحكومات، في مجالات العمل المتبادل على صون الأمن ومكافحة الإرهاب الدولي والجريمة المنظمة.
    It also requested the secretariat to propose arrangements for the communication of views by Heads of United Nations programmes and agencies, IGOs and NGOs. UN )ﻫ( كما طلبت إلى اﻷمانة أن تقترح عليها ترتيبات ﻹبلاغ اﻵراء التي يبديها رؤساء برامج ووكالات اﻷمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية.
    Paragraph 10 referred to a political declaration made by Heads of State and Government at the Millennium Summit. UN وقالت إن الفقرة 10 تشير إلى الإعلان السياسي الذي أعرب عنه رؤساء الدول والحكومات في مؤتمر القمة للألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus