"can't even" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أستطيع حتى
        
    • لا يمكنك حتى
        
    • لا يمكنني حتى
        
    • لا تستطيع حتى
        
    • لا يستطيع حتى
        
    • لا يمكن حتى
        
    • لا استطيع حتى
        
    • حتى لا أستطيع
        
    • حتى لا تستطيع
        
    • لا يمكنه حتى
        
    • لا يمكننا حتى
        
    • لا أستطيع أن
        
    • لا يستطيعون حتى
        
    • لا يمكننى حتى
        
    • لا يمكنني أن
        
    And this year I can't even pay my taxes. Open Subtitles وهذا العام لا أستطيع حتى دفع الضرائب بلدي.
    It's consumed you. You can't even tell right from wrong. Open Subtitles إنه يستهلكك، لا يمكنك حتى تفريق الصواب من الخطأ
    I can't even eat, anyway. This stupid thing doesn't even come off. Open Subtitles لا يمكنني حتى الأكل بكل حال هذه الأشياء الغبية لا تخلع
    You're a failed artist who's stuck in a small town who can't even sell other people's artwork. Open Subtitles أنت فنانة فاشلة عالقة في بلدة صغيرة. النى لا تستطيع حتى بيع أعمالها الفنية للآخرين.
    He can't even buy your love without screwing it up. Open Subtitles لا يستطيع حتى شراء حُبك بدون ان يفسد الأمر.
    This guy can't even keep his eyes off of you. Open Subtitles هذا الرجل لا يمكن حتى يبقى عينيه قبالة منكم.
    I can't even mention your balls around you. Okay. Open Subtitles لا استطيع حتى التذكر ان رجولتك حولك، حسنًا
    But how I put my shit together when I can't even walk... Open Subtitles لكن كيف ألملم شتاتي في حين أنني لا أستطيع حتى السير
    I can't even kill a bottle of whiskey at 20 paces. Open Subtitles لا أستطيع حتى إصابة قنينة شراب على بعد 20 خطوة؟
    And I honestly can't even tell the two of you apart half the time because I don't go by height or age, Open Subtitles وأنا بصراحة لا أستطيع حتى القول بأن أحدكما دون الأخر في نصف الوقت.. لأنني لا أعيرُ للطول أو للعمر إهتماماً..
    It's consumed you. You can't even tell right from wrong. Open Subtitles إنه يستهلكك، لا يمكنك حتى تفريق الصواب من الخطأ
    See, you can't even take care of things yourself. Open Subtitles أنظرى، لا يمكنك حتى أخذ رعايتك بنفسك للأشياء.
    can't even bring myself to take a lap around this thing. Open Subtitles لا يمكنني حتى إرغام نفس على أخذ جولة بهذا الشيء
    I can't even run away because that's what she does. Open Subtitles لا يمكنني حتى الهروب لأن هذا ما تفعله هي
    With these webbed fingers, you can't even hold chopsticks, right? Open Subtitles بهذه الأصابع الصغيرة لا تستطيع حتى حمل عصى الفؤوس؟
    You can't even marry because your friend is heart-broken! Open Subtitles لا تستطيع حتى الزواج لان صديقك قلبه مكسور؟
    Your sword can't even kill an insect at this moment. Open Subtitles سيفك لا يستطيع حتى قتل حشرة فى هذة اللحظة
    Cut-rate? This dude can't even tune his own guitar. Open Subtitles هذا الشخص لا يمكن حتى العزف على الغيتار.
    Brennan'l can't even make eye contact with you right now. Open Subtitles برينين، انا لا استطيع حتى القيام بإتصال عيني معك حالياً.
    I can't even believe this, but we go to a group. Open Subtitles أنا حتى لا أستطيع تصديق هذا ولكننا نذهب إلى مجموعة
    You can't even investigate the skid marks in your own underpants. Open Subtitles أنت حتى لا تستطيع معرفة سبب البقع في ملابسك الداخلية
    Joe, he can't even stand the sight of his ex. Open Subtitles ان جوي لا يمكنه حتى تحمل رؤية زوجته السابقة
    We can't even walk down the same street together or be at the same church. What future do we have? Open Subtitles لا يمكننا حتى أن نمشي في نفس الشارع معاً أو نتواجد في نفس الكنيسة ، أي مستقبلاً لدينا؟
    I can't even Be a part of that. You don't need me. Open Subtitles لا أستطيع أن أكون جزءا من هذا أنت لست بحاجة لي
    So careful they can't even get out of the van. Open Subtitles لذا احذر انهم لا يستطيعون حتى الخروج من المروحية
    You do things I can't even imagine. Open Subtitles .. أنت حقا يا امي أنت تفعلين حقا امور لا يمكننى حتى تخيلها
    Because I'm too afraid, I can't even drink a sip of alcohol. Open Subtitles . لا يمكنني أن أشرب لأني خائفة أن يتم اخذ جسدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus