"carry all" - Traduction Anglais en Arabe

    • حمل كل
        
    • تحمل كل
        
    • يحمل كل
        
    • نحمل كل
        
    I can carry all the sticks in my pack. Open Subtitles يمكنك حمل كل أصابع الديناميت التي في حقائبي.
    My grandma can't carry all those boxes with that bad back of hers. Open Subtitles لا تستطيع جدتي حمل كل تلك الصناديق وظهرها يؤلمها
    He can't carry all the parts, keep the engine with you sir. Open Subtitles لن يستطيع حمل كل الأجزاء أبق المحرك معك سيدي
    That you don't have to carry all the weight. Open Subtitles لا يجب عليك أن تحمل كل هذا الحمل
    It's a whole sequence of molecular information, which carry all that is needed to reconstruct that organism and to enable it to go about its business. Open Subtitles انه تسلسل كامل من المعلومات الجزيئية, الذي يحمل كل ما هو مطلوب لإعادة بناء هذا الكائن وتمكينها من التوجه نحو أعمالها.
    Are you sure you want to carry all this cash with you? Open Subtitles هل انت متأكد بأنك تريد حمل كل هذا المبلغ معك ؟ نعم
    You sure you're gonna be able to carry all that stuff ? Open Subtitles أأنت متأكد أنك قادر على حمل كل هذه الأشياء أنا لن أحمل أي شئ ..
    OK. Will they be able to carry all my gear? Open Subtitles حسنا أسيقدرون على حمل كل المعدات؟
    We can't carry all these! Open Subtitles ليس بمقدورنا حمل كل هذه الأغراض.
    How are you going to carry all this money? ! Open Subtitles كيف ستتمكن من حمل كل هذا المال؟
    That's too much. And we can't carry all that. Open Subtitles هذا كثير كما أننا لا نستطيع حمل كل هذا
    They'd have to carry all that money. Open Subtitles تحتم عليهم حمل كل تلك الأموال
    I can't carry all this. Open Subtitles لا أستطيع حمل كل هذا
    Are you sure you want to carry all this out with you, Mr. Schine? Open Subtitles هذه مئة ألف هل أنت متأكد أنك تريد حمل كل هذا معك في الخارج يا سيد (شاين) ؟
    How do you want to carry all this stuff? Open Subtitles لما تريد حمل كل هذه الأشياء؟
    Do you think you can carry all that? Open Subtitles أتظن أنك بوسعك حمل كل ذلك؟
    And did you see the way he makes his associate carry all the bags? Open Subtitles وهل رأيت كيف يجعل مساعدته تحمل كل الحقائب؟
    It must be wonderful to carry all your knowledge in your head. Open Subtitles أنه من الرائع بأن تحمل كل ما تعرفه في رأسك.
    Yo, I can't carry all that. Open Subtitles يو، وأنا لا يمكن أن تحمل كل ذلك.
    - Walter! - Don't let Michael carry all those bags in by himself! Open Subtitles - لا تدع ( مايكل ) يحمل كل هذه الحقائب وحده .
    - Don't let Michael carry all those bags in by himself! Open Subtitles - لا تدع ( مايكل ) يحمل كل هذه الحقائب وحده .
    We didn't wanna carry all this shit back when we pulled off this hill. Open Subtitles لم نكن نريد أن نحمل كل هذا الهراء في طريق العودة عندما كنا ننسحب من هذا التل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus