"carving" - Traduction Anglais en Arabe

    • نحت
        
    • النحت
        
    • النقش
        
    • تنحت
        
    • نقش
        
    • أنحت
        
    • بنحت
        
    • وحفر
        
    • اقتطاع
        
    • ينحت
        
    • بالنحت
        
    • ونحت
        
    • للنقش
        
    • لنحت
        
    • بالنقش
        
    - Every tape is pumpkin carving. - Hey, what's this? Open Subtitles كل الشرائط فيها نحت اليقطين هاي , ماهذا ؟
    Didn't the guy use an electric carving knife to dismember the bodies? Open Subtitles ألم يستخدم الرجل سكين نحت كهربائية لتقطيع أوصال الجثث؟
    So you broke out the electric carving knife instead. Open Subtitles لذلك استخدمت سكين النحت الكهربائية بدلا من ذلك
    After we finish carving this turkey up, we're gonna call our peoples we gonna get together and show y'aII what a real house party's supposed to be, you hear me? Open Subtitles بعد ان ننتهي من النقش سنتصل بشعوبكم سنكون معا وسنريكم جميعا كيف تكون حفلة المنزل الحقيقه,هل سمعتني؟
    I can't believe you're carving our name into the tree. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق إنك تنحت أسمنا على الشجرة.
    Previous owner hacked up the bodies with an electric carving knife. Open Subtitles المالك السابق قطع الجثث بسكينة نحت كهربائية
    Or a legally purchased native Alaskan carving. Open Subtitles أو أنه نحت يعود أصله إلى الألاسكا وقد بيع بشكل قانوني
    Elizabeth Chalmers, or Lizzy as she was more commonly known, had been beaten, bitten and stabbed over 60 times with a carving fork. Open Subtitles إليزابيت تشالميز, أو ليزي كما كانت معروفة تم ضربها, وعضها وطعنها بأكثر من 60 طعنة بشوكة نحت
    The wood we're carving in the tombs needs to be treated. Open Subtitles الخشب نحن نحت في المقابر يحتاج الى علاج.
    I actually think that carving out a focus is not a bad idea. Open Subtitles أعتقد فعلا أن نحت من التركيز ليست فكرة سيئة.
    Your wretched mother and her disciples tried to put a carving knife through our baby's heart. Open Subtitles الأم البائسة لديك ولها التلاميذ حاول وضع سكين نحت من خلال قلوبنا الطفل.
    Wait, isn't that where the Electric carving Guy Open Subtitles انتظري، أليس هذا حيث رجل سكين النحت الكهربائية
    They're supposed to break their leg on a trampoline or get stitches when their hand slips carving a pumpkin, you know? Open Subtitles يُفترض بهم أن يكسروا أرجلهم جرّاء السقوط أو تعمل لهم غرزاً بسبب جرح أيديهم من النحت على اليقطين أتعلم ؟
    All the swastikas which decorated the Church are gone, chiselled out of the stone carving and whitewashed off the ceiling. Open Subtitles تم إزالة جميع الصلبان المعكوفة التي كانت تزين الكنيسة والمنقوشة بواسطة النحت الحجري
    Next time you go through, that carving won't be there. Open Subtitles المرة القادمة التي تعبرها النقش لن يكون هناك
    I remember the day Mother made these marks, her giant meaty claw carving furrows in the crumbly bark. Open Subtitles اتذكر ذلك اليوم عندما عملت امي تلك العلامة، مخالبها الكبيرة وهي تنحت ثغوراً في لحاء الشجرة
    They're underground, by the river. There's a carving of a fish. Open Subtitles إنهم تحت الأرض، بجانب النهر إبحثي عن نقش السمكة
    Great. I'm not carving this thing. Some developing local news now... Open Subtitles رائع لن أنحت هذا الشيء يا شباب , ألدينا أي توابل هنا
    No, no, no, I was merely thinking that, in the interests of carving a path for your son, Open Subtitles لا ، لا ، لا ، لقد كنت بكل يقين أفكر بأن ما يثير إهتمام إبني عليّ بنحت طريق له
    Inter alia, they gave evidence of repeated and continual harassment in the form of derogatory name calling of Jewish students, carving of swastikas into desks of Jewish children, drawing of swastikas on blackboards and general intimidation of Jewish students. UN وقدم الطالبان، بين جملة أمور، أدلة على وجود مضايقات متكررة ومستمرة تنطوي على توجيه شتائم مخزية إلى الطلاب اليهود، وحفر صلبان معقوفة على مكاتب الأطفال اليهود، ورسم صلبان معقوفة على السبورات، وتوجيه التهديد إلى الطلاب اليهود عموماً.
    Since the latter half of the last century, Japan had joined other imperialist Powers in carving up the territory of China. UN وانضمت اليابان، منذ النصف اﻷخير من القرن الماضي، إلى القوى الامبريالية اﻷخرى العاملة على اقتطاع أجزاء من أراضي الصين.
    I had to yell at him because he was carving in that chair over there. Open Subtitles لقد اضطررت للصراخ عليه لأنه كان ينحت على ذلك الكرسي
    Your fiancé started carving on the tree. Open Subtitles خطيبك بدأ بالنحت على الشجرة
    I wanna take photographs of these drag marks and the carving on his body. Open Subtitles أريد أن التقاط صور لهذه العلامات السحب ونحت على جسده.
    The lines of breath on the carving pointed due east directly away from Vatican City. Open Subtitles تشير الخطوط للنقش المنخفض البروز للجانب الشرقي من الفاتيكان
    And it Would have been used for Working soft materials, hides, leather, bone, Wood, anything like that, for carving tools out of that. Open Subtitles وتستخدم للعمل على المواد اللينة، الجلد والعظام والخشب وأي مادة شبيهة لنحت الأدوات
    Now I am going to ask you again, and if you don't answer... then I start carving. Open Subtitles سوف أسألكِ مجدداً وإذا لم تُجيبِ سأبدأ بالنقش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus