"cash balance" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرصيد النقدي
        
    • رصيد النقدية
        
    • رصيد نقدي
        
    • الأرصدة النقدية
        
    • برصيد نقدي
        
    • رصيدها النقدي
        
    • والرصيد النقدي
        
    • أرصدة نقدية
        
    • السيولة النقدية
        
    • برصيد النقدية
        
    • برصيد نقدية
        
    • رصيد نقدية
        
    The Executive Director therefore proposes to incorporate the 1998 cash balance of $5 million in toto into the operational reserve. UN ولذلك، فإن المدير التنفيذي يقترح إدماج الرصيد النقدي لعام ١٩٩٨ وقدره ٥ مليون دولار بكامله في احتياطي التشغيل.
    The Advisory Committee notes with concern that the Mission's available cash balance does not cover the three-month operating cash reserve. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن الرصيد النقدي المتاح للبعثة لا يغطي فترة الاحتياطي النقدي التشغيلي البالغة ثلاثة أشهر.
    UNFPA confirmed that the cash balance was overstated and staff advances were understated by $30,000. UN وأكد الصندوق أن الرصيد النقدي ورد بأعلى من قيمته وأن سُلف الموظفين وردت بأقل من قيمتها بمبلغ 000 30 دولار.
    An amount of $52,967 was included in the cash balance related to direct journals, which had not been updated in the general ledger. UN أُدرج مبلغ 967 52 دولارا في رصيد النقدية في قيود اليومية المباشرة، ولم يُستكمل تسجيل هذا الرصيد في دفتر الأستاذ العام.
    cash balance brought forward as at 1 January 2011 UN رصيد نقدي مرحل في 1 كانون الثاني/يناير 2011
    At this stage, it is projected that at the end of the year the regular budget would have a positive cash balance. UN وفي هذه المرحلة، يتوقع أن يكون الرصيد النقدي للميزانية العادية إيجابيا في نهاية السنة.
    Taking into account a three-month operating reserve of $75,281,000, the available cash balance for the Mission as at the same date had amounted to $69,119,000. UN ومع مراعاة الاحتياطي التشغيلي لثلاثة أشهر البالغ 000 281 75 دولار، فقد بلغ الرصيد النقدي المتاح للبعثة في التاريخ نفسه
    The available cash balance of the Mission therefore will not cover the three-month operating cash reserve of $47,277,000. UN لذا فإن الرصيد النقدي المتوفر لدى البعثة لا يكفي لتغطية الاحتياطي التشغيلي لمدة ثلاثة أشهر البالغ 000 277 47 دولار.
    Taking into account a three-month operating reserve of $10,634,000, the remaining cash balance amounts to $19,266,000. UN ومع مراعاة الاحتياطي التشغيلي لثلاثة أشهر البالغ 000 634 10 دولار، يبلغ الرصيد النقدي المتاح للقوة 000 266 19 دولار.
    The regular budget cash balance at the end of 2009 is projected to be higher than at the end of 2008. UN ومن المتوقع أن يكون الرصيد النقدي للميزانية العادية في نهاية عام 2009 أعلى مما كان عليه في نهاية عام 2008.
    The three-month operating reserve amounts to $2,886,000 and the remaining available cash balance amounts to $1,115,000. UN وبلغ احتياطي التشغيل لمدة ثلاثة أشهر 000 886 2 دولار، وبلغ الرصيد النقدي المتبقي 000 115 1 دولار.
    Thus, the adjusted net available cash balance for the account of UNIKOM as at 30 June 2009 is $437,900. UN وهكذا، فإن صافي الرصيد النقدي المعدّل المتوفر لحساب البعثة يبلغ 900 437 دولار في 30 حزيران/يونيه 2009.
    At this stage, it is projected that the regular budget would end the year with a positive cash balance. UN وفي هذه المرحلة، يتوقع أن يكون الرصيد النقدي للميزانية العادية في نهاية السنة إيجابيا.
    Taking into account a three-month operating reserve of $254.2 million, the available cash balance for UNAMID as at the same date amounted to approximately $595.6 million. UN ومع مراعاة الاحتياطي التشغيلي لثلاثة أشهر البالغ 254.2 مليون دولار، بلغ الرصيد النقدي المتاح للعملية المختلطة في التاريخ المذكور حوالي 595.6 مليون دولار.
    Thus, the adjusted net available cash balance for the account of UNIKOM as at 30 June 2010 is $105,900. UN وهكذا، فإن صافي الرصيد النقدي المعدّل المتوفر لحساب البعثة يبلغ 900 105 دولار في 30 حزيران/يونيه 2010.
    The 2000 other resources cash balance was $322 million, $1 million more than the MTP. UN وبلغ الرصيد النقدي للموارد الأخرى 322 مليون دولار، مما يزيد بمقدار مليون دولار على توقعات الخطة المتوسطة الأجل.
    Therefore, the cash balance for other resources is higher than for regular resources. UN ولذلك، يكون الرصيد النقدي للأموال التكميلية أعلى من الرصيد النقدي للموارد العامة.
    The year-end cash balance can vary widely depending on the timing of the receipt of funds and the implementation of programmes. UN ويمكن أن يتباين الرصيد النقدي في نهاية السنة تباينا كبيرا لأنه يتوقف على توقيت تلقي الأموال وتنفيذ البرامج.
    The account for the capital master plan ended the year with a cash balance of $16 million. UN وبلغ رصيد النقدية للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية في نهاية العام 16 مليون دولار.
    Several transfers from United Nations Headquarters were made in spite of a large local cash balance available at the Mission. UN وأجريت عدة تحويلات من مقر الأمم المتحدة بالرغم من توفر رصيد نقدي محلي كبير في البعثة.
    There is a risk that the cash balance at UNCDF is overstated. UN ويخشى أن تكون هناك مبالغة في الأرصدة النقدية لدى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    At this stage, it is projected that the regular budget will end the year with a positive cash balance. UN وفي هذه المرحلة، من المتوقع أن تنهي الميزانية العادية السنة برصيد نقدي موجب.
    69. The five cash-deficient peacekeeping missions covered in the report reflected a total cash balance of just $6 million, against total liabilities of $94 million. UN 69 - وأضاف قائلا إن بعثات حفظ السلام الخمس التي تعكس عجزا نقديا والتي شملها التقرير لا يبلغ رصيدها النقدي الإجمالي سوى 6 ملايين من الدولارات، وذلك مقابل خصوم إجماليها 94 مليون دولار.
    The chart below reflects the level of disbursements compared with remittances and the cash balance. UN ويبين الرسم البياني أدناه مستوى المدفوعات مقابل التحويلات والرصيد النقدي.
    17. The projections for the combined cash balance at the end of 1999 were based on the same three scenarios used for the regular budget cash balance forecasts. UN ٧١ - ومضى قائلا إن اﻹسقاطات لمجموع اﻷرصدة النقدية في نهاية عام ٩٩٩١ تقوم على أساس ذات السيناريوهات الثلاث المستخدمة لتنبؤات أرصدة نقدية الميزانية العادية.
    While the anticipated improvement in cash flow was a welcome development, the two International Tribunals were still expected to have a net negative cash balance by the fourth quarter of 2005. UN فبينما يعتبر التحسن المتوخى في السيولة النقدية تطورا جديرا بالترحيب، ما زال من المتوقع أن تسجل المحكمتان الدوليتان رصيدا نقديا سلبيا صافيا بحلول الربع الأخير من عام 2005.
    11. The cash balance projection month by month in 1997 shows a rapid fall-off into a negative cash position at year end, in line with all recent forecasts. UN ١١ - ويوضح الاسقاط المتعلق برصيد النقدية الشهري في عام ١٩٩٧ تحولا سريعا إلى وضع نقدي سالب في نهاية السنة، تمشيا مع جميع التوقعات اﻷخيرة.
    16. The peacekeeping cash balance was more difficult to forecast since the pattern of payments was more complicated and less predictable than for the regular budget. UN ٦١ - واستطرد قائلا إن من اﻷصعب التنبؤ برصيد نقدية حفظ السلام حيث أن نمط المدفوعات أكثر تعقيدا وأقل قابلية للتنبؤ من رصيد الميزانية العادية.
    Although the estimated cash balance at the end of 2008 would be higher than at the end of 2007 for the international tribunals and the capital master plan, his delegation was concerned that the balance for peacekeeping operations and the regular budget was expected to be lower, requiring additional borrowing from reserves. UN فعلى الرغم من أن رصيد نقدية التقديري في نهاية عام 2008 سيكون أعلى مما كان عليه في نهاية عام 2007 بالنسبة للمحكمتين الدوليتين والمخطط العام لتجديد مباني المقر، يساور وفده القلق إزاء ما يتوقع من انخفاض رصيد عمليات حفظ السلام والميزانية العادية، مما قد يستلزم زيادة الاقتراض من الاحتياطيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus