"cash transfer" - Traduction Anglais en Arabe

    • التحويلات النقدية
        
    • التحويل النقدي
        
    • للتحويلات النقدية
        
    • للتحويل النقدي
        
    • تحويلات نقدية
        
    • لتحويل النقد
        
    • بالتحويلات النقدية
        
    • تحويل النقد
        
    • لتحويل الأموال
        
    • تحويل النقود
        
    • التمويل النقدي
        
    • مِنح نقدية
        
    • الخاص بالتحويلات
        
    • حوالات
        
    Resources have been transferred to the most vulnerable households in order to combat poverty through cash transfer programmes. UN وجرى تحويل موارد للأسر المعيشية الأضعف على الإطلاق، عملاً على مكافحة الفقر عبر برامج التحويلات النقدية.
    Initiate cash transfer programmes as a primary instrument for social protection UN العمل ببرامج التحويلات النقدية بوصفها أداة أساسية لتوفير الرعاية الاجتماعية.
    The cash transfer programme provided assistance to more than 63,000 poor households on a quarterly basis. UN وقدم برنامج التحويلات النقدية المساعدة إلى أكثر من 000 63 من الأسر المعيشية الفقيرة على أساس ربع سنوي.
    Impact of cash transfer programmes on education, health and gender equality UN تأثير برامج التحويل النقدي في التعليم والصحة والمساواة بين الجنسين
    In the Philippines, a pilot conditional cash transfer programme is currently being implemented. UN وفي الفلبين، يتم حاليا تنفيذ برنامج نموذجي للتحويلات النقدية المشروطة.
    In both countries, she comprehensively assessed existing social protection programmes, including cash transfer schemes. UN وأجرت في كلا البلدين تقييماً شاملاً لبرامج الحماية الاجتماعية الراهنة بما فيها برامج التحويلات النقدية.
    In 2009, her reports focused on cash transfer schemes and the importance of social protection in the context of the global financial crisis. UN وفي عام 2009، ركزت تقاريرها على مخططات التحويلات النقدية وأهمية الحماية الاجتماعية في سياق الأزمة المالية العالمية.
    To militate against this, the Government has put in place the cash transfer for Orphans and Vulnerable Children (CT-OVC) Project. UN ولمواجهة هذا الوضع، أعدت الحكومة مشروع التحويلات النقدية لليتامى والأطفال الضعفاء.
    The Conditional cash transfer System is monthly payments to families in need conditional to regular attendance of their children. UN ويقدم نظام التحويلات النقدية المشروطة إعانات شهرية إلى الأسر المحتاجة شريطة انتظام أطفالها في المدارس.
    Child-oriented cash transfer programmes have shown positive results in improving children's health, nutrition and education. UN وأسفرت برامج التحويلات النقدية الموجهة لصالح الأطفال عن نتائج إيجابية في تحسين صحة الطفل وتغذيته وتعليمه.
    Demand and supply-side determinants of conditional cash transfer programme effectiveness. UN محددات جانبي الطلب والعرض في فعالية برامج التحويلات النقدية المشروطة.
    12. Some States have chosen to implement a specific type of CTP, known as Conditional cash transfer programmes (CCTPs). UN 12- وقد اختارت بعض الدول تنفيذ نوع محدد من هذه البرامج تُعرف باسم برامج التحويلات النقدية المشروطة.
    Implementing temporary cash transfer initiatives alone would not amount to sufficient efforts towards the realization of these rights. UN وإن تنفيذ مبادرات التحويلات النقدية المؤقتة وحدها لا يكفي لإعمال هذه الحقوق.
    cash transfer has reached 72,000 people through Bolsa da Mãe and Pension for Veterans. UN فقد شمل التحويل النقدي 000 72 شخص من خلال منحة الأمومة، ومعاش قدماء المحاربين.
    Evaluation of the " Juntos " conditional cash transfer programme in Peru UN تقييم برنامج ' خونتوس` التحويل النقدي المشروط في بيرو
    The evaluation also revealed that the amount of cash transfer is not sufficient to generate substantial changes in the living condition of beneficiaries. UN وكشف التقييم أيضاً أن حجم التحويل النقدي لم يكن كافياً لإحداث تغييرات كبيرة في الأحوال المعيشية للمستفيدين.
    There have also been some notable social protection programmes, including cash transfer programmes. UN كما كانت هناك برامج ملحوظة للحماية الاجتماعية، من بينها برامج للتحويلات النقدية.
    Harmonized approach to cash transfer implementation and monitoring UN تنفيذ ورصد النهج المنسق للتحويلات النقدية
    % outstanding direct cash transfer to national partners over nine months UN النسبة المئوية للتحويل النقدي المباشر غير المقدم إلى الشركاء الوطنيين على مدى تسعة أشهر
    Under another programme, mothers living in extreme poverty received a monthly cash transfer for each child in school. UN ومن خلال برنامج آخر، تحصل الأمهات اللاتي يعشن في فقر مدقع على تحويلات نقدية عن كل طفل يتعلم في المدارس.
    There was also a conditional cash transfer programme that enabled low-income families to send their children to school. UN وهناك أيضاً برنامج لتحويل النقد بشروط بما يمكِّن الأُسر المنخفضة الدخل من إرسال أطفالها إلى المدرسة.
    Over the past 15 years, conditional cash transfer coverage has grown significantly and been instrumental in shaping public support for, and international consensus on, social protection. UN وعلى مدى السنوات الخمس عشرة الماضية، زادت التغطية بالتحويلات النقدية المشروطة زيادة كبيرة وأسهمت في تشكيل الدعم العام للحماية الاجتماعية والإجماع العالمي عليها.
    Women, who were more likely to be poor than men, were the main beneficiaries of cash transfer programmes and housing credits, and in general, cash transfer programmes gave priority to children and pregnant and breastfeeding women. UN وأوضح أن النساء، اللاتي يرجح كونهن من الفقراء أكثر من الرجال، هن المستفيدات الرئيسيات برامج تحويل النقد وقروض الإسكان، فبرامج تحويل النقد، عموماً، تعطي الأولوية للأطفال والنساء الحوامل والمرضعات.
    A conditional cash transfer system also ensures that children from poor families have access to basic education. UN وهناك نظام مشروط لتحويل الأموال نقداً، يكفل أيضا حصول أطفال الأسر الفقيرة على التعليم الأساسي.
    Under this conditional cash transfer programme, direct cash payments are provided to eligible poor and vulnerable households who send their children to schools and clinics. UN فبرنامج تحويل النقود المشروط هذا يتيح تقديم مدفوعات نقدية مباشرة إلى من يستحقها من الأسر المعيشية الفقيرة والضعيفة التي ترسل أطفالها إلى المدارس والمستشفيات.
    5. Common tools to combat poverty and increase women's economic empowerment have included conditional cash transfer and microcredit or microfinance programmes which have commonly targeted women and girls. UN 5 - وذكروا أن من الأدوات الشائع استخدامها لمكافحة الفقر وزيادة تمكين المرأة اقتصاديا برامج التمويل النقدي المشروط وبرامج الائتمانات البالغة الصغر أو برامج التمويل البالغ الصغر، التي عادة ما تستهدف النساء والفتيات.
    The Family Allowance Plan was based on access to cash transfer, to education and to health with a view to breaking the poverty cycle and empowering poor families. UN وتقوم خطة العلاوات العائلية على توفير مِنح نقدية وفرص التعليم والصحة بغية كسر حلقة الفقر وزيادة إمكانات الأسر الفقيرة.
    Furthermore, a standard narrative on the HACT modality was not being inserted in country programme action plans as per the requirement highlighted in the framework for cash transfer to implementing partners. UN وعلاوة على ذلك، لم يكن يدرج في خطط عمل البرامج القطرية سرد معياري بشأن طريقة النهج المنسق في التحويلات النقدية حسب الشرط المبرز في الإطار الخاص بالتحويلات النقدية للشركاء المنفذين.
    The Government of the Philippines is, however, studying the feasibility of introducing a conditional cash transfer programme with the support of the World Bank. UN إلا أن حكومة الفلبين تدرس جدوى تطبيق برنامج حوالات نقدية مشروطة بدعم من البنك الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus