Margaret Sanger center of International Planned Parenthood of New York City | UN | مركز مارغريت سنغر بمدينة نيويورك لتنظيم اﻷسرة على الصعيد الدولي |
Mr. John Miller, East Timor International Support center of Darwin, Australia | UN | السيد جون ميلر، مركز دارون للدعم الدولي لتيمور الشرقية، استراليا |
Space Research center of the Polish Academy of Sciences; | UN | مركز البحوث الفضائية التابع ﻷكاديمية العلوم البولندية ؛ |
All of our friends were these hyper-academic, ambitious people and Stephen was right there at the center of it all. | Open Subtitles | جميع أصدقائنا كانت هذه، في الناس أهل الطموح المفرط الدراسي وكان ستيفن هناك حق في وسط كل ذلك. |
Sharks have intense neural ganglion in the center of their snouts. | Open Subtitles | أسماك القرش لديها مكثفة العصبي العقدة في وسط الخطوم بهم. |
752 Mandeville Lane. Middle of the city, center of our universe. | Open Subtitles | و هو يقع في منتصف المدينة و الشمس ساطعة فيه |
Well, what about, like, target practice in the center of town? | Open Subtitles | حسنا , ماذا عن أهداف الرماية في قلب البلدة ؟ |
Astronomical Copernicus center of the Polish Academy of Sciences; | UN | مركز كوبرنيق الفلكي التابع ﻷكاديمية العلوم البولندية ؛ |
Mr. John Miller, East Timor International Support center of Darwin, Australia | UN | السيد جون ميلر، مركز دارون للدعم الدولي لتيمور الشرقية، استراليا |
The most impressive and organized effort in this regard is that of the Documentation center of Cambodia, located in Phnom Penh. | UN | وأكثر هذه الجهود أهمية وتنظيما في هذا الصدد الجهد الذي بذله مركز التوثيق في كمبوديا، الموجود في بنوم بنه. |
The Business center of the Queen Sirikit National Convention Center will operate for delegates requiring secretarial services. | UN | وسيقوم مركز الأعمال بمركز الملكة سيريكيت الوطني للمؤتمرات بتقديم الخدمات السكرتارية لمن يطلبها من المندوبين. |
Armenia has brought a significant contribution to the creation of the Anti-Terrorism center of the CIS participating states and its database. | UN | وقد ساهمت أرمينيا مساهمة جمة في إنشاء مركز مكافحة الإرهاب التابع للدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة وقاعدة بياناته. |
If the sun decided to be a graffiti artist instead of the center of the solar system, | Open Subtitles | إذا قررت الشمس أن تصبح فنانة لوحات جدارية بدلاً من أن تكون مركز النظام الشمسي، |
Every day, the web of this conspiracy grows, and we still don't know who's at the center of it. | Open Subtitles | كل يوم، تزداد شبكة المؤامرة نمواً وحتى الآن، مازال غير واضحاً من هو في مركز هذه المؤامرة |
Does it have blanks, too? the plan didn't count on one thing: Rodney was at the center of it. | Open Subtitles | هل يحتوي أيضاً على رصاصات فارغة؟ الخطة لم تعتمد على شيئ واحد كان رودني في وسط الخطة |
Look! Look! He stands in the center of the colony.. | Open Subtitles | أنظر أنظر إنه يقف في وسط الحي ويهين والده |
By morning, Soviet tanks had taken over the center of Prague. | Open Subtitles | بحلول الصباح، كانت الدبابات السوفياتية قد سيطرت على وسط براغ |
In the center of the property was the ranch house. | Open Subtitles | و في منتصف تلك المنطقة كان بيت المزرعة موجوداً |
It's in the center of the circle in Kingfisher County, moving northeast. | Open Subtitles | انها فى منتصف دائرة فى اقليم كينج فيشر وتتجه الى الشمال |
They recreated the center of New York, simulated an outbreak, showed it to the Russians and sold them the virus.. | Open Subtitles | لقد أعادوا بناء قلب مدينة نيويورك , وصنعوا مُحاكاة لتسريب الفايروس فيها وجعلوا الروس يروها وباعوا لهم الفيروس |
The promotion and protection of fundamental rights, as well as questions of emancipation are also at the center of the actions of permanent education. | UN | وتعزيز وحماية الحقوق الأساسية وكذلك مسائل التحرر تحتل أيضاً محور أعمال التعليم الدائم. |
I feel that I'm in the center of an orderly, tranquil universe. | Open Subtitles | أشعرُ أنّني في مركزِ كونٍ ساكنٍ منظّم مكانٍ جميلٍ للغاية |
Eating right and ex ercise kept this area a center of activity. | Open Subtitles | كان هناك عهد من التغذية السليمة والرياضة تجعل هذه المنطقة مركزاً للنشاط |
States are struggling with global phenomena, such as hunger, poverty or epidemics, putting the individual at the center of this debate. | UN | فالدول تصارع الآن ظواهر عالمية كالجوع، أو الفقر أو الأوبئة، تجعل الفرد محط تركيز هذه المناقشة. |
- Yeah, as long as you're not right at the center of South Beach is okay. | Open Subtitles | نعم، طالما أنك لست بوسط الشاطيء الجنوبي فأنت على ما يرام |
The address was delivered by James Hug, Society of Jesus (SJ), of the center of Concern; | UN | وقد ألقى الخطاب جيمس هوغ من رهبانية اﻵباء اليسوعيين التابعة لمركز الكونسيرم؛ |
Kids used to say it would take them, like, a week to get to the center of one of these bad boys. | Open Subtitles | اعتاد الأطفال على قول أن الأمر يتطلب أسبوع للوصول لمنتصف هذه الحلوى |
I want to cell phones kicked into the center of the room right now. | Open Subtitles | أريدكم أن ترموا هواتفكم لوسط الغرفة حالاً. |
All with these Librarians that happen to be in the center of it all. | Open Subtitles | كل هذا حدث لتكون المكتبة في منتصفه تماما |
Please direct your attention to the center of the ring, where I will amaze you with a feat so extraordinary, it has never been seen before by you or anyone else in the history of mankind. | Open Subtitles | يُرجى منكم توجيه إنتباهكم إلى مُنتصف الحلبة حيث سأقوم بإذهالكم بإنجاز غير عادي لم تتم رؤيته من قبل بواسطتكم |
In order to achieve gender equality, it is necessary, to place women's empowerment at the center of national development plans. | UN | من الضروري، لتحقيق المساواة بين الجنسين، وضع تمكين المرأة في صميم الخطط الإنمائية الوطنية. |