"chairman's" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الرئيس
        
    • أعده الرئيس
        
    • للرئيس
        
    • وضعه الرئيس
        
    • قدمه الرئيس
        
    • أعده رئيس
        
    • قدمها الرئيس
        
    • الرئيس الذي
        
    • أعدها الرئيس
        
    • بها الرئيس
        
    • يقدمه الرئيس
        
    • يعده الرئيس
        
    • يجريها رئيسها
        
    • به الرئيس
        
    • عن الرئيس
        
    In this context, attention is drawn to paragraph 7 of the Executive Chairman's position paper. UN وفي هذا السياق، يوجه الاهتمام إلى الفقرة ٧ من ورقة الموقف المقدمة من الرئيس التنفيذي.
    In the past, the practice had been that a delegation introduced its own text only if it could not agree with the Chairman's text. UN وكانت الممارسة المعمول بها في الماضي ألا يقدم وفد ما النص الخاص به إلا في حالة عدم اتفاقه مع النص المقدم من الرئيس.
    Report of Main Committee III: Chairman's draft on substantive elements UN تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة: المشروع الذي أعده الرئيس بشأن العناصر الموضوعية
    No money had yet been allocated, but he hoped that more details would be available in time for the Chairman's upcoming visit to Bangui. UN وأوضح أنه لم تخصص بعد أي أموال، ولكنه يأمل أن يتوفر مزيد من التفاصيل للرئيس لدى زيارته لبانغوي.
    Chairman’s revised draft text of the guidelines for the preparation UN مشروع النص المنقح الذي وضعه الرئيس للمبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمـة
    India stated that the Chairman's draft treaty text did not meet its concerns about nuclear disarmament within a time-bound framework. UN وذكرت الهند أن مشروع نص المعاهدة الذي قدمه الرئيس لم يراع شواغلها المتعلقة بنزع السلاح النووي في غضون فترة محددة.
    During plenary meetings, delegations made general statements and presented proposals on the Chairman's working paper. UN وأثناء الجلسات العامة، أدلت الوفود ببيانات عامة وطرحت مقترحات بشأن ورقة العمل المقدمة من الرئيس.
    Report of Main Committee II: Chairman's draft UN تقرير اللجنة الرئيسية الثانية: مشروع مقدم من الرئيس
    Chairman's briefings to the Security Council UN الإحاطات المقدمة من الرئيس إلى مجلس الأمن
    Chairman's working paper: Main Committee III UN ورقة عمل مقدمة من الرئيس: اللجنة الرئيسية الثالثة
    Subsidiary Body I: revised Chairman's draft action plan UN الهيئة الفرعية الأولى: مشروع خطة عمل منقحة مقدمة من الرئيس
    Chairman's working paper: Subsidiary Body 3 UN ورقة عمل مقدمة من الرئيس: الهيئة الفرعية 3
    Chairman's summary of the high-level segment of the Commission UN الموجز الذي أعده الرئيس للجزء الرفيع المستوى من اجتماعات اللجنة
    The annex contains the Chairman's draft text. UN ويحتوي المرفق على مشروع النص الذي أعده الرئيس.
    At the fourth and fifth sessions of the Commission, the Chairman, with the assistance of the Secretariat, prepared a Chairman's summary at the conclusion of the discussion of each agenda item. UN وفي الدورتين الرابعة والخامسة للجنة، أعد الرئيس بمساعدة اﻷمانة، موجزا للرئيس في ختام مناقشة كل بند من بنود جدول اﻷعمال.
    116. There are no Chairman's summaries, as such. UN ١١٦ - وليست هناك موجزات للرئيس لها تلك الصفة.
    CHAIRMAN’S REVISED DRAFT TEXT OF THE GUIDELINES FOR THE PREPARATION OF NATIONAL COMMUNICATIONS BY PARTIES UN مشروع النص المنقح الذي وضعه الرئيس للمبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات
    We fully support the recommendations of the Chairman's summary. UN وإننا نؤيد بالكامل التوصيات الواردة في الموجز الذي قدمه الرئيس.
    Chairman's revised draft report of Main Committee III UN مشروع التقرير المنقح الذي أعده رئيس اللجنة الرئيسية الثالثة
    At the same meeting, the Working Group took up the Chairman's conference room paper as a basis for discussion and began a first reading of the text. UN وفي الجلسة ذاتها، اتخذ الفريق العامل ورقة غرفة الاجتماعات التي قدمها الرئيس أساسا للمناقشة وبدأ قراءة أولى للنص.
    Chairman's summary adopted at the Thematic Meeting on International Trade and Trade Facilitation UN ملخص الرئيس الذي اعتمده الاجتماع المواضيعي بشأن التجارة الدولية وتيسير التجارة
    In 2002 and 2003, the Chairman's factual summaries had been annexed to the reports of the Preparatory Committee. UN وفي عام 2002 و2003، أُرفقت ملخصات الوقائع التي أعدها الرئيس بتقارير اللجنة التحضيرية.
    11. The Deputy Prime Minister rejected the Executive Chairman's proposals. UN ١١ - ورفض نائب رئيس الوزراء الاقتراحات التي تقدم بها الرئيس التنفيذي.
    A Chairman's summary of the panel will be prepared and submitted to the Forum and observers. UN وسيتم إعداد موجز يقدمه الرئيس إلى المنتدى وإلى المراقبين.
    Whenever possible the outcome should be a Chairman's summary reflecting substantive dialogue and separate concise recommendations to the UNCTAD secretariat. UN وينبغي إدراج هذه الحصيلة، كلما أمكن، في ملخص يعده الرئيس ويعكس الحوار الموضوعي ويتضمن توصيات مستقلة مقتضبة موجهة إلى أمانة الأونكتاد.
    The Third Committee will hold its 2nd meeting on Thursday, 27 September 2001, at 10 a.m. in Conference Room 1, to elect its Vice-Chairmen and Rapporteur and to consider its proposed organization of work as contained in document A/C.3/56/L.1*, in the light of the Chairman's consultations. UN ستعقد اللجنة الثالثة جلستها الثانية يوم الخميس 27 أيلول/ سبتمبر 2001، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 1، بُغية انتخاب نائب رئيسها ومقررها والنظر في تنظيم أعمالها المقترح، على النحو الوارد في الوثيقة A/C.3/56/L.1*، على ضوء المشاورات التي يجريها رئيسها.
    Colombia Chairman's statement of 25 April 2001 UN كولومبيا البيان الذي أدلى به الرئيس في 25 نيسان/أبريل 2001
    If this is not possible, the outcome document should take the form of a Chairman's summary. UN وإذا لم يكن ذلك في الإمكان، يمكن أن تصدر الوثيقة في شكل موجز صادر عن الرئيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus