"chairman of" - Traduction Anglais en Arabe

    • رئيس
        
    • رئيسا
        
    • ورئيس
        
    • رئيسة
        
    • لرئيس
        
    • رئاسة
        
    • رئيساً
        
    • رئيسها
        
    • برئيس
        
    • والرئيس
        
    • رئيسُ
        
    • كرئيس
        
    • نواب الرئيس
        
    • من البعثة الدائمة
        
    • ورئيسا
        
    The list was updated accordingly, and the Chairman of the Committee informed the Focal Point of the Committee decision. UN وجرى تحديث القائمة وفقا لذلك، وأبلغ رئيس اللجنة قرار اللجنة إلى المنسق المعني برفع الأسماء من القائمة.
    Coincidentally, at this very moment, the OPCW Executive Council is considering a proposal that requires the Chairman of the Council to UN وبالمناسبة، في هذا الوقت بالذات، ينظر المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية في اقتراح يتطلب من رئيس المجلس أن
    EDF International Counsel attended the programme at the invitation of the Chairman of the United Nations Foundation. UN وقد حضر المستشار الدولي لصندوق الدفاع البيئي هذا البرنامج بدعوة من رئيس مؤسسة الأمم المتحدة.
    Chairman of the Security Council Working Group on Peacekeeping Operations UN رئيس فريق مجلس الأمن العامل المعني بعمليات حفظ السلام
    Following his retirement as President he continued to promote these international ideals through his work as Chairman of the Commonwealth Foundation. UN وفي أعقاب انتهاء ولايته بصفته رئيسا، استمر في تعزيز هذه القيم الدولية من خلال عمله بصفته رئيسا لمؤسسة الكومنولث.
    Letter by the Chairman of the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict to donors Inviting them to UN رسالة من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنـزاع المسلح إلى الجهات المانحة يدعوها فيها إلى:
    Letter from the Chairman of the Working Group to donors UN رسالة موجهة من رئيس الفريق العامل إلى الهيئات المانحة
    Letter from the Chairman of the Working Group to donors UN رسالة من رئيس الفريق العامل موجَّهة إلى الجهات المانحة:
    Letter from the Chairman of the Working Group to donors UN رسالة موجهة من رئيس الفريق العامل إلى الجهات المانحة
    The Committee met and exchanged views with the Chairman of the Independent Audit Advisory Committee in this regard. UN وقد اجتمعت اللجنة مع رئيس اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، وتبادلت معه وجهات النظر في هذا الصدد.
    Mr. Valentyn Symonenko Chairman of the Accounting Chamber of Ukraine UN السيد فالنتين سيموننكو رئيس هيئة المحاسبات في أوكرانيا المرفق
    Chairman of the open-ended working group on triple points UN رئيس الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالنقاط الثُّلاثية
    Mr. Khalid Mirza, former Chairman of the Pakistan Competition Commission UN السيد خالد ميرزا، رئيس لجنة المنافسة في باكستان سابقاً
    12th plenary meeting Address by His Excellency Bakir Izetbegović, Chairman of the Presidency of Bosnia and Herzegovina UN الجلسة العامة الثانية عشرة كلمة فخامة السيد بكر عزت بيغوفيتش، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك
    :: Chairman of the Sub-commission to examine the submission for an extended continental shelf made by Barbados UN :: رئيس اللجنة الفرعية المكلفة بالنظر في الطلب الذي قدمته بربادوس بخصوص توسعة الجرف القاري
    :: Chairman of the Sub-commission to examine the submission for an extended continental shelf made by Suriname UN :: رئيس اللجنة الفرعية المكلفة بالنظر في الطلب الذي قدمته سورينام بخصوص توسعة الجرف القاري
    E. Opening statement by the Chairman of the Executive UN البيان الافتتاحي الذي أدلى به رئيس اللجنة التنفيذية
    Statement by the Chairman of the Committee on Information UN بيان أدلى به رئيس لجنة الاعلام في الجلسة
    Mr. Ali Mahdi was elected Chairman of the Alliance. UN وجرى انتخاب السيد على مهدي رئيسا لهذا التحالف.
    The Secretary-General, as chief administrative officer of the United Nations and Chairman of ACC, has great responsibility in this regard. UN فعلى اﻷمين العام مسؤولية كبيرة في هذا الصدد، بوصفه المسؤول اﻹداري اﻷول لﻷمم المتحدة ورئيس لجنة التنسيق اﻹدارية.
    It means you elected yourself Chairman of the... dead guy committee and started making decisions for everyone. Open Subtitles يعني أنك إنتخبتِ نفسك رئيسة على لجنة الرجل الميت وبدأت بإتخاذ القرارات بالنيابة عن الجميع
    The Chairman of the Credentials Committee may participate, without the right to vote, in the General Committee. UN ويجوز لرئيس لجنة وثائق التفويض الاشتراك في المكتب، دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    Appointed Chairman of Civil Service Disciplinary Committees on four occasions UN عين أربع مرات رئيساً للجان التأديبية في الخدمة المدنية
    Furthermore, at each session, the Council is informed of the work that the Commission carries out in a report that the Chairman of the Commission presents to the Council. UN وعلاوة على ذلك، يجري إبلاغ المجلس في كل دورة بالعمل الذي تضطلع به اللجنة في تقرير يقدمه رئيسها إلى المجلس.
    We commend the Chairman of the Committee of Experts for his continued commitment and leadership in the Fund's activities. UN ونحن نشيد برئيس لجنة الخبراء لمواصلته التزامه بتنفيذ أنشطة الصندوق وقيادته إياها.
    H.E. Mr. Blaise Compaoré, President of Burkina Faso and current Chairman of OAU, will be the speaker. UN وسوف يكون المتحدث فخامة السيد بليز كومباوري رئيس بوركينــا فاصو والرئيس الحالي لمنــظمة الوحــدة اﻷفريقية.
    The Chairman of the Commission opened the session and delivered an opening statement. UN وافتتح رئيسُ اللجنة الدورةَ وأدلى بكلمة افتتاحية.
    Dr. Surakiart served as Chairman of the Board, where he negotiated with underwriters over terms of an initial public offering. UN وعمل الدكتور سوراكيارت كرئيس لمجلس إدارة هذه المؤسسة، حيث تفاوض مع جهات التأمين بشأن شرط العطاء العام الأولي.
    The President, or in his absence one of the Vice-Presidents designated by him, shall serve as Chairman of the General Committee. UN ويتولى الرئيس رئاسة المكتب أو واحد يسميه من بين نواب الرئيس في حالة غيابه.
    OF BELGIUM TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE Chairman of UN اللجنة من البعثة الدائمة لبلجيكا لدى اﻷمم المتحدة
    He is a former Managing Director of the International Monetary Fund and has served as Chairman of the Paris Club and Chairman of the Monetary Committee of the European Economic Community. UN وهو مدير عام سابق لصندوق النقد الدولي، وعمل رئيسا لنادي باريس ورئيسا للجنة شؤون النقد في الجماعة الاقتصادية الأوروبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus