"chairs" - Dictionnaire anglais arabe

    "chairs" - Traduction Anglais en Arabe

    • الكراسي
        
    • الرؤساء
        
    • كراسي
        
    • رئيسي
        
    • مقاعد
        
    • يرأس
        
    • رؤساء الهيئات
        
    • ويرأس
        
    • ترأس
        
    • كرسي
        
    • يترأس
        
    • الرئيسان
        
    • الكراسى
        
    • وترأس
        
    • ويترأس
        
    They have used many instruments, such as electric chairs. UN واستعملت هذه العناصر أدوات كثيرة مثل الكراسي الكهربائية.
    They have used many instruments, such as electric chairs. UN واستعملت هذه العناصر أدوات كثيرة مثل الكراسي الكهربائية.
    Substitution of chairs: we need to have a clear understanding of whether the chair is personspecific or country-specific. UN استبدال الرؤساء: يتعين أن نفهـم بوضوح ما إذا كانت الرئاسة متصلة بشخص ما أم ببلد ما.
    Before the music stops and we're all in different chairs. Open Subtitles قبل توقف الموسيقى و نحن جميعا في كراسي مختلفة.
    It should be recalled that there is also a special allowance of $10,000 payable to each of the chairs. UN وتجدر الإشارة إلى أن هناك أيضا بدلا خاصا مقداره 000 10 دولار يدفع لكل من رئيسي اللجنتين.
    Visitors/conference chairs, metal leg type with seat cushion and back cushion UN مقاعد اجتماعات للزوار ذات أرجل حديدية بوسادة جلوس ومسند للظهر
    In Southern Africa, UNIFEM chairs the Gender and Human Rights Advisory Group of the Regional Directors' Team. UN ففي جنوب أفريقيا، يرأس الصندوق الفريق الاستشاري المعني بقضايا المرأة وحقوق الإنسان التابع لفريق المديرين الإقليميين.
    7076th meeting Briefings by chairs of subsidiary bodies of the Security Council UN الجلسة 7076 إحاطات إعلامية يقدمها رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    The representative from UNESCO explained that the chairs were the result of a decision taken in 1991, and there were currently 25 such chairs. UN وأوضحت ممثلة اليونسكو أن هذه الكراسي وليدة قرار صدر في عام ١٩٩١، وأن هناك في الوقت الراهن ٢٥ كرسيا من هذا النوع.
    These chairs are for those we have lost and for those who will follow, who will take up the fight. Open Subtitles تلك الكراسي من أجل هؤلاء الأشخاص الذين فقدناهم ومن أجل الأشخاص الذين سوف يتبعوننا الذين سينضمون إلى القتال
    It smells like burnt hair, but those chairs are comfy. Open Subtitles تنبعث منه رائحة الشعر المحروق، ولكن تلك الكراسي مريح.
    Most recently, the Council has engaged the chairs in informal dialogues on the situation in some countries. UN وفي الآونة الأخيرة، أشرك المجلس الرؤساء في حوارات غير رسمية بشأن الحالة في بعض البلدان.
    The chairs also reaffirmed paragraph 17 of the Poznan Statement. UN وأكد الرؤساء مجددا على الفقرة 17 من بيان بوزنان.
    (ii) Holding joint meetings among chairs to review programmes of work; UN ' 2` عقد اجتماعات مشتركة بين الرؤساء لاستعراض برامج العمل؛
    Ten chairs with every amenity the African-American male desires. Open Subtitles عشَر كراسي بكُلّ لطافة الرغبات الذكر الأفريقية الأمريكية.
    And then, so, we end up at some hotel room and office chairs to be spun around in. Open Subtitles و من ثم سينتهى بنا المطاف في حجرة في فندق ما و كراسي مكتبُ لكي تدور
    I'm tired of hearing fools complaining in barber chairs and beauty shops. Open Subtitles أنا تعبت من الحمقى جلسة يشكون في كراسي الحلاقة ومحلات التجميل.
    They also recommended that the consolidated document be finalized in consultation with the chairs of the joint meeting, kept updated and made publicly available. UN كما أوصوا بأن توضع الوثيقة التجميعية في صيغتها النهائية بالتشاور مع رئيسي الاجتماع المشترك وأن تستكمل أولا بأول وأن تتاح للاطلاع العام.
    Old white men... probably, sitting in leather chairs, ruling the world. Open Subtitles العجائز الكِبار , ربما يجلسون على مقاعد جلدية يحكمون العالم
    In southern Africa, UNIFEM chairs the Gender and Human Rights Advisory Group of the Regional Directors Team. UN ففي جنوب أفريقيا، يرأس الصندوق الفريق الاستشاري المعني بقضايا المرأة وحقوق الإنسان التابع لفريق المديرين الإقليميين.
    Briefings by chairs of subsidiary bodies of the Security Council UN الإحاطــات المقدمة من رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    The President has held prolonged meetings with the defenders and every 45 days he chairs a meeting with union leaders. UN وعقد رئيس الدولة اجتماعات مطولة مع المدافعين عن حقوق الإنسان ويرأس اجتماعاً كل 45 يوماً مع الزعماء النقابيين.
    Norway currently chairs the current work on that issue at the IMO. UN والنرويج ترأس في الوقت الراهن العمل الحالي بشأن تلك المسألة في المنظمة البحرية الدولية.
    I just figured I'd rather have new chairs than nothing at all. Open Subtitles لقد اقتنعت أن حصولي على كرسي جديد أفضل من لا شيء
    For example, the Director of the Division chairs the Iraq Census International Technical Advisory Board. UN وعلى سبيل المثال، فإن مدير الشعبة يترأس المجلس الاستشاري التقني الدولي للتعداد في العراق.
    Chairs: Ms. Reem Mazzawi and Mr. Julian Burger UN الرئيسان: السيدة ريم مزاوي والسيد جوليان بورغر
    We used to break our backs in these chairs. Open Subtitles نحن كنا نقوم بأخذ استراحة على هذة الكراسى
    China currently chairs the Asia-Pacific Sports for All Association. UN وترأس الصين حاليا رابطة الرياضة للجميع، في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Meetings are currently held every two days and Vice-President Khalili chairs regular meetings and coordinates emergency preparedness and response. UN وحاليا، تعقد اجتماعات كل يومين ويترأس نائب الرئيس، السيد خليلي، اجتماعات دورية وينسق أعمال التأهب للطوارئ ومواجهتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus