"child sexual" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجنسي للأطفال
        
    • الجنسي على الأطفال
        
    • الأطفال جنسيا
        
    • الأطفال جنسياً
        
    • الجنسيين للأطفال
        
    • الجنسية للأطفال
        
    • الجنسي للطفل
        
    • الجنسية على الأطفال
        
    • الجنسي لهم
        
    • جنسي على الأطفال
        
    • جنسية للأطفال
        
    • الأطفال واستغلالهم جنسياً
        
    • الجنسية ضد الأطفال
        
    • الجنس مع الأطفال
        
    • الجنسي علي الأطفال
        
    Some States had established codes of conduct with travel agencies, especially in the context of child sexual exploitation and sex tourism. UN وقد أنشأت بعض الدول قواعد ال سلوك لوكالات السفر، ولا سيما في سياقفيما يتعلق بالاستغلال الجنسي للأطفال والسياحة الجنسية.
    This division receives reports from the public, law enforcement, and private industry in reference to child sexual exploitation. UN وتتلقى هذه الشعبة تقارير من الجمهور ووكالات إنفاذ القانون والقطاع الخاص فيما يتعلق بالاستغلال الجنسي للأطفال.
    developing a public education campaign aimed at prevention of child sexual exploitation. UN :: إعداد حملة توعية عامة تهدف إلى منع الاستغلال الجنسي للأطفال.
    The study collects data on women's experiences of intimate partner violence, sexual assault and child sexual abuse. UN تجمع الدراسة بيانات عن خبرات النساء في عنف الشريك الحميم، والاعتداءات الجنسية، وكذلك الاعتداء الجنسي على الأطفال.
    A Situational Analysis of child sexual Abuse and the Commercial Sexual Exploitation of Children in Papua New Guinea. UN تحليل حالة الاعتداء الجنسي على الأطفال والاستغلال الجنسي التجاري للأطفال في بابوا غينيا الجديدة.
    She also denied the assertions concerning child sexual exploitation and pornography, areas which came under the supervision of her Ministry. UN وأنكرت أيضا التأكيدات المتعلقة باستغلال الأطفال جنسيا وفي المواد الإباحية، وهي مجالات تأتي تحت إشراف وزارتها.
    There is a persistent core of commercial child sexual abuse websites, generating profits for organized criminal groups. UN وهناك نواة دائمة لمواقع شبكية تجارية للتعدي على الأطفال جنسياً تدرّ أرباحاً على جماعات إجرامية منظمة.
    The problem of child sexual abuse in general needed to be addressed. UN وأضافت أن الاستغلال الجنسي للأطفال بوجه عام مسألة يتعين التصدي لها.
    I'd been... ..to a child sexual exploitation seminar in Bradford. Open Subtitles ‎ذهبت الى.. ‎الى ندوة الاستغلال الجنسي للأطفال في برادفورد
    The Committee is further concerned at the lack of data and analysis on the issue of child sexual exploitation and abuse. UN وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء نقص البيانات وتحليلها بشأن مسألة الاستغلال الجنسي للأطفال والاعتداء الجنسي عليهم.
    Prosecution of a small number of cases has been confirmed by the country Task Force on Monitoring and Reporting, and more initiatives, including studies on the issue of child sexual abuse, are being developed. UN وقد أكدت فرقة العمل القطرية للرصد والإبلاغ حدوث محاكمات بالنسبة لعدد صغير من الحالات ويجري الآن استحداث المزيد من المبادرات، بما في ذلك إجراء دراسات بشأن مسألة الاستغلال الجنسي للأطفال.
    37. In Cambodia, the Government launched a five-year plan against child sexual exploitation and trafficking in July 1999. UN 37- في كمبوديا، استهلت الحكومة خطة خمسية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والاتجار بهم في تموز/يوليه 1999.
    It is only through the empowerment of women that the demand for child sexual exploitation can be reduced. UN وتمكين المرأة هو السبيل الوحيد لخفض الطلب على الاستغلال الجنسي للأطفال.
    child sexual abuse in Maldives was also relatively high. UN وأشارت إلى أن لاعتداء الجنسي على الأطفال في ملديف مرتفع نسبياً أيضاً.
    The Government was undertaking a series of measures to eradicate child sex tourism and had increased the sentences for the crime of child sexual abuse. UN وأضافت أن الحكومة اتخذت سلسلة من التدابير للقضاء على سياحة الجنس وغلَّظت الأحكام في جريمة الاعتداء الجنسي على الأطفال.
    It also runs a permanent training programme with gender perspective, which has included workshops on domestic violence and a conference on Prevention of child sexual Abuse, aimed at its staff. UN وتنفذ الوزارة أيضا برنامجا للتدريب المستمر برؤية جنسانية عُقدت في إطاره حلقات عمل في موضوع العنف العائلي، ومؤتمر في موضوع منع الاعتداء الجنسي على الأطفال لموظفي الوزارة.
    Please also provide information on the steps taken to prevent and respond to child sexual exploitation in areas of armed conflict. UN يرجى أيضاً تقديم معلومات عن الخطوات المتبعة لمنع استغلال الأطفال جنسيا والتصدي لهذه الظاهرة في مناطق النزاع المسلح.
    Recognizing that child sexual exploitation is frequently exacerbated during humanitarian crises, UN وإذ تقر بأن استغلال الأطفال جنسيا كثيرا ما يتفاقم خلال الأزمات الإنسانية،
    UNODC was encouraged to continue its efforts in the area of cybercrime, including online child sexual exploitation. UN وشُجِّع مكتب المخدِّرات والجريمة على مواصلة جهوده في مجال الجريمة السيبرانية بما في ذلك استغلال الأطفال جنسياً عبر الإنترنت.
    Although the Millennium Development Goals address child protection broadly, they do not directly address the issues of child sexual abuse, exploitation and abduction, which are the focus of the Centre's work. UN على الرغم من أن الأهداف الإنمائية للألفية تتناول حماية الطفل بصورة عامة، فإنها لا تتصدى مباشرة لمسائل الانتهاك والاستغلال الجنسيين للأطفال وخطفهم، وهي المسائل التي ينصب عليها تركيز أعمال المركز.
    child sexual abuse is a daunting challenge and a public health problem in many areas across the world. UN وتشكل إساءة المعاملة الجنسية للأطفال تحديا رهيبا ومشكلة صحية عامة في العديد من المناطق حول العالم.
    Child Marriage is the largest form of socially and morally sanctioned child sexual abuse. UN يمثل زواج الأطفال أوسع أشكال الإيذاء الجنسي للطفل المقبولة اجتماعيا وأخلاقيا.
    Legislative measures should be taken to address the problem of child sexual abuse in the family, school and other welfare institutions UN اتخاذ التدابير التشريعية للتصدي للاعتداءات الجنسية على الأطفال داخل الأسرة والمدرسة ومؤسسات الرعاية الأخرى.
    Currently, the Government is formulating a national action plan on combating child trafficking and child sexual exploitation. UN وتعكف الحكومة حاليا على وضع خطة عمل وطنية لمكافحة الاتجار بالأطفال والاستغلال الجنسي لهم.
    (ii) The need for a united international law enforcement approach to take ownership of commercial child sexual abuse websites with significant longevity, hopping between servers and national police jurisdictions to ensure investigation of the distributors and removal of the content; UN `2` الحاجة إلى اتباع نهج دولي موحد على صعيد إنفاذ القانون من أجل الاستحواذ على ملكية مواقع الويب التجارية التي تبث مواد محتوية على تعد جنسي على الأطفال منذ وقت طويل، بين الخواديم وولايات أجهزة الشرطة الوطنية لضمان التحري عن الموزعين وإزالة محتوى تلك المواقع؛
    Cases of domestic violence, rape, child sexual abuse and harassment have been handled by the'Nari Adalats' . UN وقد عالجت " ناري عدالت " حالات عنف منزلي واغتصاب وإساءة معاملة ومضايقة جنسية للأطفال.
    (i) Combating online child sexual abuse and exploitation should be part of the work of agencies already set up to combat organized crime and corruption and child sexual abuse through the misuse of technology; UN `1` ينبغي أن تندرج أعمال التصدي للتعدي على الأطفال واستغلالهم جنسياً عبر الإنترنت ضمن عمل الوكالات المعنية أصلاً بمكافحة الجريمة المنظمة والفساد والاعتداء على الأطفال جنسياً عن طريق إساءة استخدام التكنولوجيا؛
    Males Females Relationship between perpetrator and victim of child sexual abuse UN نوع القرابة في جرائم الاعتداءات الجنسية ضد الأطفال
    The goal of the project is to support regional Governments, tourism authorities and police to take the lead in establishing policy and practices which prevent child sex tourism and other forms of child sexual exploitation. UN ويهدف البرنامج إلى دعم حكومات الإقليم والسلطات السياحية والشرطة من أجل المبادرة إلى وضع سياسات وممارسات لمنع سياحة الجنس مع الأطفال وغيرها من أشكال الاستغلال الجنسي للأطفال.
    Support advocacy, awareness and communication approaches to address social norms related to child sexual abuse, exploitation and trafficking. UN دعم نُهج الدعوة والتوعية والاتصال بغرض التصدّي للأعراف الاجتماعية المتعلقة بالاعتداء الجنسي علي الأطفال واستغلالهم والمتاجرة بهم للأغراض الجنسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus