My delegation, moreover, looks forward to welcoming to the United Nations, in the near future, the Republic of China on Taiwan. | UN | والى جانب ذلك، يتطلع وفد بلدي الى الترحيب بانضمام جمهورية الصين في تايوان الى اﻷمم المتحدة في المستقبل القريب. |
However, it hoped that the rights of the Republic of China on Taiwan would be recognized and that item 166 would be included in the agenda. | UN | ومع ذلك، قال إن حكومته تأمل في أن يتم الاعتراف بحقوق جمهورية الصين في تايوان وأن يتم إدراج البند ٦٦١ في جدول اﻷعمال. |
In Asia, Chad is concerned about the fate of the Republic of China on Taiwan and its 22 million inhabitants. | UN | وفي آسيا، تشعر تشاد بالقلق حيال مصير جمهورية الصين في تايوان وسكانها الذي يبلغ عددهم ٢٢ مليون نسمة. |
A notable partnership in 2008 was with the Ministry of Finance in China on budgeting for children. | UN | وأُُقيمت شراكة بارزة في عام 2008 مع وزارة المالية في الصين بشأن توجيه الميزنة لصالح الأطفال. |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of China on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للصين في مجلس الأمن |
We believe that the Republic of China on Taiwan could greatly contribute to the work of this Organization. | UN | ونحن نعتقد أن جمهورية الصين في تايوان يمكن أن تسهم إسهاما كبيرا في عمل هذه المنظمة. |
An agreement on cooperation in combating terrorism, separatism and extremism was signed with China on 27 September 2010. | UN | ووُقع اتفاق للتعاون في مجال مكافحة الإرهاب والتطرف والنزعات الانفصالية مع الصين في 27 أيلول/سبتمبر 2010. |
My delegation notes with great satisfaction the peaceful climate that currently prevails in the relationship between the Republic of China on Taiwan and the People's Republic of China. | UN | ويلاحظ وفدي بعين الرضا المناخ السلمي السائد حالياً في العلاقة بين جمهورية الصين في تايوان وجمهورية الصين الشعبية. |
Whenever I speak before the General Assembly, I conclude by mentioning two continuing cases of injustice: that of the Republic of China on Taiwan and that of the trade embargo against Cuba. | UN | في كل مرة أتكلم فيها أمام الجمعية العامة، أختتم بياني بذكر حالتين مستمرتين من حالات الظلم، هما: الحالة المتصلة بجمهورية الصين في تايوان، والحالة المتصلة بالحصار المفروض على كوبا. |
We welcome the recent positive developments between the Republic of China on Taiwan and the People's Republic of China. | UN | ونعرب عن ترحيبنا بالتطورات الإيجابية الأخيرة بين جمهورية الصين في تايوان وجمهورية الصين الشعبية. |
We continue to support increased participation at the United Nations for the Republic of China on Taiwan. | UN | وما زلنا ندعم زيادة مشاركة الأمم المتحدة المستمرة فيما يتصل بجمهورية الصين في تايوان. |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representative of China on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل الصين في مجلس الأمن |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representative of China on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل الصين في مجلس الأمن |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the deputy representative of China on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض نائب ممثل الصين في مجلس الأمن |
As Tuvalu of the South Pacific is to be admitted to the United Nations later this year, the Republic of China on Taiwan will then be the only country in the world that remains excluded from the United Nations. | UN | مع قبول توفالو الواقعة في جنوبي المحيط الهادئ عضوا في الأمم المتحدة في وقت لاحق من العام الحالي، ستصبح جمهورية الصين في تايوان البلد الوحيد في العالم الذي لا يزال مستبعدا من عضوية الأمم المتحدة. |
Today the people of the Republic of China on Taiwan enjoy a high degree of freedom and democracy. | UN | وشعب جمهورية الصين في تايوان يتمتع اليوم بدرجة عالية من الحرية والديمقراطية. |
The representative of China on the Committee stated that China was unable to associate itself with the recommendation of the Committee. | UN | وصرح ممثل الصين في اللجنة بأن الصين لا يمكنها تأييد التوصية الصادرة عن اللجنة. |
Time and again, Malawi has spoken in favour of granting the Republic of China on Taiwan the role that it deserves in the international community. | UN | وقد أيدت ملاوي مرارا وتكرارا منح جمهورية الصين في تايوان الدور الذي تستحقه في المجتمع الدولي. |
I am grateful for the constructive feedback I received from regional groups and China on the contingency proposal. | UN | وإنني ممتن للردود البناءة التي جاءتني من المجموعات الإقليمية ومن الصين بشأن الاقتراح الطارئ. |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of China on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلة المناوبة للصين في مجلس الأمن |
You know they're selling organs in China on the internet? | Open Subtitles | أنت تعرف أنهم يبيعون أجهزة في الصين على الانترنت؟ |
NATIONAL REPORT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF China on THE | UN | تقرير وطني مقدم من جمهورية الصين عن معاهدة |
Protocol V will officially enter into force in China on 10 December. | UN | وسيدخل البروتوكول الخامس حيز النفاذ رسميا في الصين يوم 10 كانون الأول/ ديسمبر. |
The plaintiff received leave to enforce an arbitration award rendered by CIETAC in the People's Republic of China on the basis of article 35 MAL. | UN | حصل المدّعي على إذن بإنفاذ قرار تحكيم أصدرته لجنة التحكيم الاقتصادي والتجاري الدولي الصينية في جمهورية الصين الشعبية استنادا إلى المادة 35 من القانون النموذجي للتحكيم. |
With regard to the particular case of the Republic of China on Taiwan, Paraguay welcomes the attitude adopted by that country's Government and expresses its hope that there will be movement towards reconciliation and that it will be possible to resolve the differences with the People's Republic of China. | UN | وفيما يتعلق بالحالة الخاصة لجمهورية الصين القائمة في تايوان، فإن باراغواي ترحب بالموقف الذي اعتمدته حكومة هذا البلد، وتعرب عن أملها بأن يجري تحرك نحو المصالحة وأن يتاح حسم الخلافات مع جمهورية الصين الشعبية. |
I was also encouraged by the new flexibility that has been shown by the delegation of China on the issue of the programme of work of the Conference. | UN | ومما شجعني أيضاً الموقف المرن الجديد الذي أبداه وفد الصين فيما يتعلق بمسألة برنامج عمل المؤتمر. |
Today I would like to expound on the position of China on another important agenda item, namely, the prevention of an arms race in outer space. | UN | وأود اليوم أن أوضح موقف الصين من بند هام آخر من بنود جدول اﻷعمال، وهو منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
14. The Committee offered its congratulations to China on the success of its first manned space mission. | UN | 14- وأعربت اللجنة عن تهانيها للصين على نجاح بعثتها الفضائية المأهولة الأولى. |