"classic" - Traduction Anglais en Arabe

    • الكلاسيكية
        
    • كلاسيكي
        
    • كلاسيكية
        
    • الكلاسيكي
        
    • التقليدي
        
    • تقليدية
        
    • تقليدي
        
    • التقليدية
        
    • كلاسيكيّة
        
    • كلاسيك
        
    • الكلاسيكيّة
        
    • القديم
        
    • كلاسيكى
        
    • كلاسيكياً
        
    • كلاسيكيه
        
    The classic case thereof was apartheid in South Africa. UN وكانت حالته الكلاسيكية الفصل العنصري في جنوب أفريقيا.
    And the producers said'we should do what all classic car enthusiasts do after a short drive. Open Subtitles وقال المنتجون انه علينا ان نفعل ما يفعله كل محبي السيارات الكلاسيكية بعد جولة قصيرة
    A British classic, the tug-of-war, here on Blackpool Beach. Open Subtitles كلاسيكي البريطاني، وشد وجذب، هنا على بلاكبول بيتش.
    There's something so classic about a perfectly rolled joint. Open Subtitles هناك شيء كلاسيكية جدا حول مفصل توالت تماما.
    Ha, it's Uncle Moe's play tavern, with classic drunk Barney. Open Subtitles انها حانة العم مو المصغرة وفيها بارني الثمل الكلاسيكي
    It's classic Zane and Emily will they, won't they. Open Subtitles إنه زين و إيميلي التقليدي أسيفوزون ام لا
    Banking, professional, medical, educational services are classic examples of industries where regulation is justified on this ground. UN وتعتبر الخدمات المصرفية والمهنية والطبية والتعليمية أمثلة تقليدية لصناعات يبرر فيها التنظيم على هذا اﻷساس.
    classic middle child, which explains your need for approval. Open Subtitles ابن أوسط تقليدي مما يفسر حاجتك للشعور بالقبول.
    Well, you can't beat a classic. Friends, cars, music. Open Subtitles لا يمكنك التغلب على الكلاسيكية الأصدقاء، السيارات والموسيقى
    Take a look at this classic mythological rendering of the astrological constellations we've been mapping from the cloth. Open Subtitles فلتلقي نظرةً على هذه القطعة الأسطورية الكلاسيكية للأبراج الفلكية لقد كنا نرسم خرائط من قطعة القماش
    The classic stereotype of a mathematician is a mad eccentric scientist, but I think that's a little bit unfair. Open Subtitles الصورة النمطية الكلاسيكية لعالم الرياضيات هو عالم مجنون غريب الأطوار، لكني أعتقد أن ذلك إجحاف نوعاً ما.
    Of course you believe that. You're a classic narcissist. Open Subtitles بالطبع أنت تعتقد ذلك أنت شخص نرجسي كلاسيكي
    he was a classic control freak, a meticulous paranoid. Open Subtitles كان مهووس تحكم كلاسيكي, مصاب بارتياب شديد للتفاصيل
    Is classic gay porn terminology for getting it on-- Open Subtitles هو إصطلاح كلاسيكي للشّواذ حتى يحصلو على مايريدون
    Come on, that's classic travelling music. Try to enjoy it. Open Subtitles هيا، هذه موسيقى كلاسيكية للسفر حاول أن تستمتع بها
    Their account of the case was delivered to the American Psychiatric Association in 1953, and it's already a classic of psychiatric literature. Open Subtitles لقد تم تسليم تقريرهما عن الحالة إلى الجمعية الأمريكية للطب النفسى عام 1953 و أنها بالفعل تعتبر كلاسيكية الأدب النفسى
    Force majeure, my ass! That car's a classic'73 Buick Riv. Open Subtitles تباً للقوة الخارقة ،هذه سيارة كلاسيكية موديل 73 بيوك ريف
    Yes, but they aren't only hallucinations, not... not in the classic sense. Open Subtitles أجل، لكنها ليست هلوسات فقط ليس ذلك الإحساس الكلاسيكي الذي نعرفه
    It's not my fault if my butt has the classic shoe-man shape. Open Subtitles وليس خطأي إذا بلدي بعقب ديه الكلاسيكي على شكل رجل حذاء.
    This is also true in the case of more classic reservations to treaty provisions. UN وهذا الأمر صحيح أيضا فيما يخص التحفظات ذات الطابع التقليدي أكثر التي تبدى بشأن الأحكام التعاهدية.
    classic tale of boy meets girl, Boy loses girl, Open Subtitles رواية تقليدية لفتى يقابل فتاة، فتى يخسر فتاة،
    I believe this is a classic yellow light situation. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا سلوك تقليدي ذو اللون الأصفر
    Equally, the classic, traditional objectives of the various health professions can benefit from the new, dynamic discipline of human rights. UN وبالمثل، فإن الأهداف التقليدية لمختلف المهن الصحية يمكن أن تستفيد من المجال الجديد والدينامي المتمثل في حقوق الإنسان.
    I just came from a classic massacre of Boston by the Yankees. Open Subtitles لقد شهدت للتوّ مجزرة كلاسيكيّة لفريق بوسطن من قبل فريق اليانكيز
    We need current but classic, professional yet relatable. Open Subtitles نحن بحاجته, ولكن كلاسيك, مهنتك تتعارض مع هذه الملابس
    I know, but you know that I love low-stakes, classic'80s sitcom danger. Open Subtitles لكنّك تعرف أنّي أحبّ مشاهد كوميديا الخطر الكلاسيكيّة.
    I'll dump a bunch of your stuff around his trailer, make him look like the classic stalker. Open Subtitles سوف ألقي بعضاً من أشيائكِ حول شاحنته و التي ستجعله يبدو كالمتلصص على طرازه القديم
    Oh, this one's a classic. Ice over the floor, the Speedster can't get traction, right? Open Subtitles هذا الشخص كلاسيكى, يُغطى الأرضية بالثلج و ينتشر , يمكنه سحبه, أليس كذلك؟
    Otherwise we will have a classic dialogue of the deaf and civilian populations will continue to suffer. UN وإلا سيكون حوارنا حوار طرشان كلاسيكياً وسيستمر السكان المدنيون في المعاناة.
    And then, the first real blockbuster was the incredible Steven Spielberg classic Jaws, and I... Open Subtitles ومن ثم أول اقبال حقيقى كان كلاسيكيه المذهل ستيفن سبيلبرغ الفك المفترس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus